![]()
導(dǎo)語(yǔ):從14世紀(jì)圣經(jīng)到莎翁戲劇,從古羅馬婚戒到奧運(yùn)圣歌——一個(gè)“牽手”動(dòng)作,藏了700年的秘密。
一、你每天說(shuō)的“Hand in Hand”,比你想象的更古老
先問(wèn)一個(gè)問(wèn)題:你上一次說(shuō)“hand in hand”是什么時(shí)候?
也許是寫(xiě)作文時(shí)寫(xiě)了一句“Success and hard work go handin hand”;也許是看電影時(shí)看到情侶“walk hand in hand”;又或者,你只是隨口說(shuō)了一句“We should work hand in hand”。
但你知道嗎——這個(gè)詞組,比你想象的古老得多。
根據(jù)《牛津英語(yǔ)詞典》的記錄,“hand in hand”最早的使用可以追溯到1382年之前,出現(xiàn)在《威克里夫圣經(jīng)》早期版本中。那是中世紀(jì)英語(yǔ)時(shí)期,距離現(xiàn)在已經(jīng)有超過(guò)600年的歷史了。
而它作為比喻義(figurative meaning)的使用,至少?gòu)?strong>16世紀(jì)就開(kāi)始了-。最早的文字記錄出現(xiàn)在1576年。
換句話說(shuō),這個(gè)詞組已經(jīng)活了七個(gè)世紀(jì)。你每說(shuō)一次,都是在延續(xù)一段跨越六百年的語(yǔ)言生命。
二、一個(gè)藏在戒指里的浪漫典故
但“hand in hand”最迷人的故事,還不是它的年齡。