七絕·浪花 其一
潮來潮去自年年,一片寒光瀉作煙。
唯有白鷗知此意,隨風(fēng)飛到夕陽(yáng)邊。
七絕·浪花 其二
精衛(wèi)銜冤恨未休,伍胥素甲擁潮頭。
誰知萬古蒼茫里,都化人間汗漫游。
同以“浪花”為題,這兩首七絕展現(xiàn)了截然不同的藝術(shù)境界。前者“潮來潮去自年年,一片寒光瀉作煙。唯有白鷗知此意,隨風(fēng)飛到夕陽(yáng)邊”空靈飄逸,意境悠遠(yuǎn);后者“精衛(wèi)銜冤恨未休,伍胥素甲擁潮頭。誰知萬古蒼茫里,都化人間汗漫游”沉郁頓挫,意蘊(yùn)深厚。兩首詩(shī)各有千秋,然若從創(chuàng)作手法的圓融程度與意境的渾然一體而論,第一首無疑更勝一籌。
![]()
在意象選擇上,兩首詩(shī)展現(xiàn)了不同的審美取向。第一首詩(shī)以“潮來潮去”起筆,立即營(yíng)造出時(shí)間流逝的蒼茫感。“寒光瀉作煙”五字尤為精妙,將浪花飛濺的瞬間凝固為永恒的畫面——寒光是視覺的,煙是虛幻的,從實(shí)到虛的轉(zhuǎn)化中,浪花的形態(tài)美與轉(zhuǎn)瞬即逝的特性被完美捕捉。更妙的是“白鷗”這一意象的引入,白鷗在古典詩(shī)詞中常象征隱逸、自由與超脫,此處與浪花相映成趣,白鷗知“此意”,這“意”既是浪花的無常,也是詩(shī)人對(duì)生命短暫的體悟。“隨風(fēng)飛到夕陽(yáng)邊”將境界推向無限,夕陽(yáng)本就是時(shí)間的象征,與開篇的“潮來潮去”形成閉環(huán)。整首詩(shī)意象渾然一體,從潮水到浪花,從浪花到白鷗,從白鷗到夕陽(yáng),每個(gè)意象都自然生發(fā),毫無滯澀之感。
第二首詩(shī)的意象選擇則明顯偏向歷史與神話。精衛(wèi)填海的冤恨、伍子胥化潮的傳說,這兩個(gè)典故的并置產(chǎn)生了一種歷史的厚重感。精衛(wèi)“銜冤恨未休”,伍胥“素甲擁潮頭”,都是悲劇性的形象,都化作了永恒的浪潮。“素甲”一詞尤為精妙,既指伍子胥率領(lǐng)的潮水如披甲的軍陣,又暗合浪花的白色,一語(yǔ)雙關(guān)。后兩句“萬古蒼茫里,都化人間汗漫游”將視角從具體的神話拉向抽象的宇宙,汗漫游指漫無目的的游蕩,暗示了歷史的虛無與人力的渺小。這些意象各自有力,但精衛(wèi)與伍子胥的典故之間缺乏第一首那種自然流暢的過渡,稍顯堆砌之感。
![]()
在意境營(yíng)造方面,兩首詩(shī)的差異更為明顯。第一首詩(shī)營(yíng)造了一個(gè)空靈澄澈的藝術(shù)世界。“寒光瀉作煙”給人以清冷、虛幻之感,仿佛浪花不是水做的,而是光與煙的交織。白鷗的出現(xiàn)為這個(gè)清冷的世界增添了一絲靈動(dòng)與溫暖,它不是沉重的,而是“隨風(fēng)飛到夕陽(yáng)邊”,輕盈自如。夕陽(yáng)的金色與浪花的寒光形成色彩對(duì)比,卻不突兀,反而在冷暖交融中產(chǎn)生奇妙的和諧。整首詩(shī)讀來如飲清泉,余香滿口,讓人忘記語(yǔ)言的隔閡,直接進(jìn)入那個(gè)海天相接、鷗鷺忘機(jī)的境界。這種意境的營(yíng)造得益于詩(shī)人對(duì)虛詞的巧妙運(yùn)用——“自年年”的“自”字寫出潮水的永恒自在,“唯有”的轉(zhuǎn)折將焦點(diǎn)引向白鷗,“都化”則將有限推向無限。虛詞的轉(zhuǎn)折毫不費(fèi)力,如行云流水。
第二首詩(shī)的意境則更為沉郁蒼茫。“銜冤恨未休”開篇便定下悲憤的基調(diào),“素甲擁潮頭”氣勢(shì)磅礴,卻帶著悲劇色彩。后兩句“萬古蒼茫里,都化人間汗漫游”境界開闊,卻透著虛無與幻滅。精衛(wèi)的恨、伍胥的冤,在萬古的時(shí)間長(zhǎng)河中都化為無意義的漂泊,這種認(rèn)識(shí)是深刻的,也是沉重的。整首詩(shī)讀來如聞黃鐘大呂,余音繞梁,令人深思。但深思之余,詩(shī)中的情感過于沉痛,意象過于密集,留給讀者的想象空間相對(duì)有限。精衛(wèi)與伍胥的典故雖然貼切,但兩個(gè)都是憤怒的、悲壯的,情感色彩單一,不如第一首詩(shī)中從寒光到白鷗到夕陽(yáng)的情感層次豐富多變。
![]()
從語(yǔ)言藝術(shù)來看,第一首更見功力。“瀉作煙”的“瀉”字寫出浪花飛濺的速度與力度,“作煙”則寫出其消散之快,一字之中包含過程與結(jié)果。“唯有白鷗知此意”的“知”字將白鷗擬人化,卻又不顯得刻意,因?yàn)榘t本就是海天的精靈。“飛到夕陽(yáng)邊”的“邊”字用得極妙,它不是“中”或“下”,而是“邊”,暗示夕陽(yáng)所在的遠(yuǎn)方是無邊無際的,給人以無限的遐想。整首詩(shī)語(yǔ)言洗練,卻字字珠璣,無一字可增可減。
第二首的語(yǔ)言同樣精彩,“銜冤恨未休”的“銜”字寫出精衛(wèi)含恨的執(zhí)著,“擁潮頭”的“擁”字寫出伍子胥率眾而至的氣勢(shì)。“汗漫游”出自《淮南子》,意為漫無目的地游蕩,用在此處既典雅又貼切。但相較于第一首,這首詩(shī)的語(yǔ)言稍顯艱深,典故的運(yùn)用增加了閱讀的障礙,不夠自然流暢。尤其是“素甲”一詞,雖有雙關(guān)之妙,但需要讀者對(duì)伍子胥化潮的傳說有所了解,否則難以領(lǐng)會(huì)其精妙。
兩首詩(shī)的根本差異在于審美取向的不同。第一首走的是一條意境化、空靈化的道路,它不依賴典故,不訴諸理智,而是直接以意象打動(dòng)讀者的感官與情感。它寫浪花,卻不拘泥于浪花的形態(tài),而是通過寒光、白鷗、夕陽(yáng)等意象共同構(gòu)建一個(gè)完整的情感世界。讀者不必知道精衛(wèi)、伍子胥的典故,也能被詩(shī)中的美感所打動(dòng)。這種美是普世的、直接的、超越文化的。第二首則走的是歷史化、哲理化的道路,它依賴典故,訴諸讀者的歷史知識(shí)與理性思考。精衛(wèi)填海的執(zhí)著、伍子胥化潮的悲壯,都需要一定的文化背景才能理解。這種寫法有深度,有力度,但缺少第一首那種直指人心的力量。
![]()
從七絕這一體裁的要求來看,第一首也更符合其美學(xué)理想。七絕貴在意境深遠(yuǎn)、韻味悠長(zhǎng),最忌堆砌典故、說理太重。第一首空靈飄逸,意在言外,完美體現(xiàn)了七絕“易寫難工”的特質(zhì)。第二首雖然氣勢(shì)雄渾,意蘊(yùn)深厚,但作為七絕來說略顯沉重,更像是一首壓縮了的七律。如果兩首詩(shī)都是佳作,那么第一首無疑更符合七絕這一體裁的審美理想。
綜上,兩首《七絕·浪花》各有特色,難分軒輊,但若從創(chuàng)作技法的圓融、意境的渾然、語(yǔ)言的洗練、體裁的契合度等方面綜合考量,第一首顯然更勝一籌。它像一幅水墨畫,留白處盡是詩(shī)意;第二首則更像一幅歷史畫,細(xì)節(jié)處皆是學(xué)問。前者動(dòng)人以情,后者動(dòng)人以理;前者令人神往,后者令人深思。在詩(shī)歌這一藝術(shù)形式中,能以最少的語(yǔ)言喚起最豐富情感的,往往才是最高的境界。就此而言,第一首“潮來潮去自年年”無疑更接近這一理想。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.