![]()
華僑”一詞,據(jù)王賡武教授考證,大概是從1885年前后開(kāi)始用于對(duì)海外華人的稱謂。1938年,由商務(wù)印書(shū)館出版的陳達(dá)先生《南洋華僑與閩粵社會(huì)》一書(shū),是我國(guó)學(xué)者關(guān)于華僑問(wèn)題的最早研究成果,在中國(guó)華僑史、華僑社會(huì)史中具有開(kāi)創(chuàng)性的地位。同時(shí),由于其英文版隨后在美國(guó)出版,也使西方世界開(kāi)始關(guān)注中國(guó)的海外華僑問(wèn)題。北京大學(xué)韓明謨教授在《中國(guó)社會(huì)學(xué)名家》一書(shū)中,把1929年出版的《中國(guó)勞工問(wèn)題》、1934年出版的《人口問(wèn)題》、1938年出版的《南洋華僑與閩粵社會(huì)》并列為陳達(dá)先生主要代表作,可見(jiàn)該書(shū)在其研究成果中的分量和在學(xué)術(shù)界的影響。
![]()
《南洋華僑與閩粵社會(huì)》
陳達(dá) 著
商務(wù)印書(shū)館
2011年9月版
調(diào)查研究寫(xiě)作之典范
書(shū)中第一部分“引言”,首先介紹了中國(guó)海外移民研究的四個(gè)主題:華僑對(duì)家鄉(xiāng)的匯款對(duì)其家庭和家鄉(xiāng)社區(qū)、國(guó)家經(jīng)濟(jì)的影響;政府對(duì)華工應(yīng)募出國(guó)采取的態(tài)度及政策;由華僑從國(guó)外傳入國(guó)內(nèi)的各種知識(shí)信息,對(duì)中國(guó)的現(xiàn)代化有什么影響;移民海外對(duì)家鄉(xiāng)的人口、經(jīng)濟(jì)、文化諸方面有什么影響。西方人口學(xué)的遷移研究通常認(rèn)為遷移行為會(huì)對(duì)遷入地、遷出地和移民自身產(chǎn)生影響。從以上四個(gè)主題來(lái)看,陳達(dá)先生的主要關(guān)注點(diǎn)在華僑的遷出地社區(qū),研究的是當(dāng)?shù)厝丝谝凭雍M饨o家鄉(xiāng)社區(qū)、親屬在各方面帶來(lái)的影響。
其次,介紹了這一研究具體調(diào)查地點(diǎn),最后選定三個(gè)各有特色的華僑社區(qū)(兩個(gè)在閩南、一個(gè)在汕頭),同時(shí)選定一個(gè)與調(diào)查中的汕頭華僑社區(qū)相鄰的非華僑社區(qū),以開(kāi)展比較研究。加上對(duì)南洋一些華僑社區(qū)的調(diào)查資料信息,研究項(xiàng)目實(shí)際包括三組可供開(kāi)展比較研究的對(duì)象:作為遷出地的閩南和粵東的華僑社區(qū)、粵東的非華僑社區(qū),以及作為遷入地的南洋華僑社區(qū)。
再次,對(duì)這一研究的其他細(xì)節(jié)一一介紹。比如,調(diào)查時(shí)間;調(diào)查方法及內(nèi)容,包括僑民家庭調(diào)查表、專題調(diào)查表、其他資料(刊物、地方統(tǒng)計(jì)、僑民信函、批館、募工方法等);調(diào)查基本情況;作為“生活費(fèi)”專題研究的內(nèi)容,在相鄰的兩個(gè)位于汕頭的社區(qū)(一個(gè)華僑社區(qū)、一個(gè)非華僑社區(qū))各選100戶進(jìn)行為期1年、每月訪問(wèn)3次的“家庭生活費(fèi)用調(diào)查”。這是十分規(guī)范的關(guān)于調(diào)查內(nèi)容與程序的介紹,今天我們?cè)谧珜?xiě)研究報(bào)告時(shí),依然可以作為范例。
“引言”隨后又從生活方式的角度提出另外一組問(wèn)題:閩粵沿海村落為什么出現(xiàn)向南洋的遷移現(xiàn)象?這些村落今天的生活方式是什么樣的?曾經(jīng)發(fā)生了怎樣的變遷?南洋華僑移民對(duì)這些村落生活方式的形成與變遷發(fā)揮了什么樣的作用?這些影響如何表現(xiàn)出來(lái)?這組問(wèn)題是前面四個(gè)問(wèn)題的細(xì)化。
如何在實(shí)地實(shí)證調(diào)查中具體考察“生活方式”及其變遷?陳達(dá)先生進(jìn)一步把“生活方式”的內(nèi)容定義在三個(gè)方面:地理、社會(huì)與心理(信仰、崇拜)。他認(rèn)為“三方面的調(diào)適與順應(yīng),實(shí)施整個(gè)生活方式的表現(xiàn)”,并且根據(jù)不同文獻(xiàn)對(duì)這一定義進(jìn)行了討論。隨后,陳達(dá)先生對(duì)這一研究的不足之處也作出說(shuō)明。例如,沒(méi)有調(diào)查被訪者對(duì)自己生活滿意度的主觀評(píng)價(jià);華僑對(duì)家鄉(xiāng)的影響是多方面和復(fù)雜的,這一研究涵蓋的范圍必然存在一定的片面性;由于所調(diào)查社區(qū)的特定情況,很難以此開(kāi)展跨國(guó)比較研究。為了使這一研究課題的設(shè)計(jì)盡可能完善,陳達(dá)先生列了他所咨詢的國(guó)內(nèi)外學(xué)者和專家的名單、直接參與調(diào)查活動(dòng)的學(xué)者和提供支持與贊助的團(tuán)體名單。
作為一個(gè)大型研究項(xiàng)目,從結(jié)構(gòu)和內(nèi)容方面看,這篇引言可謂引言或?qū)а詫?xiě)作的典范。
一部人類學(xué)的民族志
第一編“華僑社區(qū):傳統(tǒng)的生活方式及其變遷”,下分第一章“環(huán)境”、第二章“社會(huì)變遷的原素”。我感興趣的是陳達(dá)先生關(guān)于清朝對(duì)跨國(guó)遷移有關(guān)政策的回顧。不許出洋貿(mào)易和遷移,甚至到荒島上農(nóng)墾或曬鹽都是殺頭的重罪,還設(shè)法把在外定居的國(guó)民引渡回來(lái)殺頭,這是聞所未聞的嚴(yán)酷禁令和處罰。設(shè)想一下,以當(dāng)時(shí)閩粵的人口密度和資源狀況,再對(duì)比南洋諸島的人口密度和資源狀況,假如當(dāng)時(shí)清政府對(duì)民眾出洋貿(mào)易、墾殖有所放任,那么不需多年,南洋諸島的人口結(jié)構(gòu)將會(huì)發(fā)生多么大的變化!
調(diào)查結(jié)果顯示,在移民中以“經(jīng)濟(jì)壓迫”作為主要出洋原因的比例高達(dá)70%。可見(jiàn)20世紀(jì)初期中國(guó)南部鄉(xiāng)村的經(jīng)濟(jì)狀況比較窘迫。這是清末近代中國(guó)沿海村民移民海外最主要的原因,除東南亞外,前往美國(guó)和歐洲的移民主流也發(fā)生在這一時(shí)期。除此之外,書(shū)中還集中討論了中國(guó)移民在南洋諸地的地理分布、居住模式、從事職業(yè)和遷出地等,為讀者勾畫(huà)出南洋移民的一幅整體畫(huà)卷。
第二編“社會(huì)變遷的一個(gè)原素:移民的影響”,下分九章。其中,第三章對(duì)華僑給家鄉(xiāng)親屬匯款的一種特殊方式,即“批款”的運(yùn)行過(guò)程有詳細(xì)描述,足以令讀者大開(kāi)眼界。當(dāng)年往來(lái)南洋的“批款”規(guī)模十分驚人,如書(shū)中所述,僅1929年半個(gè)月內(nèi),廈門(mén)批信局發(fā)往南洋的“批信”就達(dá)4萬(wàn)件。第五章中,作者根據(jù)收集到的家譜展示了“上等”“中等”和“下等”典型家庭的成員分支圖,由此可見(jiàn)納妾之風(fēng)在當(dāng)?shù)乇容^普遍。對(duì)于在南洋經(jīng)營(yíng)的華僑,“兩頭家”(即在家鄉(xiāng)和南洋居住地都有配偶并建立家庭)是一種常見(jiàn)的婚姻形式。調(diào)查發(fā)現(xiàn),與家鄉(xiāng)的傳統(tǒng)不同,在華僑社區(qū)中“嫡生”和“庶出”,兒子和女兒在家庭中的地位、擇業(yè)、擇配與家庭財(cái)產(chǎn)繼承方面是比較平等的,這顯然是受到南洋當(dāng)?shù)厣鐣?huì)習(xí)俗的影響。總體來(lái)說(shuō),這些描述更像是人類學(xué)的民族志,而不是傳統(tǒng)人口學(xué)的量化分析。
一個(gè)大型跨學(xué)科研究項(xiàng)目
在所收集的信息資料中,全書(shū)既有問(wèn)卷調(diào)查的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析、地方志和其他文獻(xiàn)的論述,也有訪談獲得的具體家庭和個(gè)人的生動(dòng)閱歷與信息,在方法論上可以說(shuō)是一個(gè)把人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、人口學(xué)等諸學(xué)科研究方法匯集在一起的大型綜合研究項(xiàng)目。既可將其看作一個(gè)典型的人口學(xué)遷移研究,又可看作對(duì)一類特殊社區(qū)的生活和民風(fēng)進(jìn)行白描式勾畫(huà)的人類學(xué)田野調(diào)查報(bào)告。有興趣的讀者不妨讀一下作者后來(lái)出版的《浪跡十年》。《浪跡十年》前四章就是陳達(dá)先生在閩粵和南洋調(diào)查時(shí)的筆記,是他寫(xiě)作該書(shū)的重要素材。《南洋華僑與閩粵社會(huì)》和《浪跡十年》為今天的研究者提供了寶貴的歷史記錄。
該書(shū)出版后的書(shū)評(píng)中有兩篇需要提一下。一篇是經(jīng)濟(jì)學(xué)家陳翰笙先生寫(xiě)的,另一篇是社會(huì)學(xué)家許光先生寫(xiě)的,分別發(fā)表于1939年和1943年。陳先生的書(shū)評(píng)很短,只是對(duì)這一項(xiàng)目基本情況的介紹,許先生的書(shū)評(píng)則篇幅較長(zhǎng),且基本上持批評(píng)和商榷的態(tài)度。應(yīng)當(dāng)說(shuō),許先生對(duì)這本書(shū)的批評(píng)很犀利,也確實(shí)挑出書(shū)中行文和敘述中的一些毛病。但是作為一個(gè)讀者來(lái)說(shuō),我寧愿忽視這些細(xì)節(jié)的毛病。原因在于,作為一個(gè)由許多人共同參與的大型實(shí)地調(diào)查,調(diào)查地點(diǎn)在國(guó)內(nèi)涉及兩省多個(gè)社區(qū),在南洋又涉及制度和文化傳統(tǒng)存在很大差異的多個(gè)國(guó)家,被訪者超過(guò)幾百人,而這些被訪者對(duì)許多問(wèn)題的觀點(diǎn)及表述存在不同之處,一些文獻(xiàn)的記述也可能相互矛盾,研究者對(duì)這些問(wèn)題如何處理、對(duì)相互矛盾的素材如何刪減本身就是一個(gè)難題。該書(shū)向讀者提供了大量的原始訪談?dòng)涗洝⒌胤街居涊d、地方統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)等,就這一點(diǎn)而言,對(duì)于希望了解當(dāng)時(shí)南洋移民情況的讀者來(lái)說(shuō)已實(shí)屬難得,而且這些素材和討論給讀者提供了一個(gè)可供自己思考和辨別的空間。
中國(guó)社會(huì)今天已經(jīng)發(fā)生了翻天覆地的變化,但是歷史并未被完全割斷,距離陳達(dá)先生調(diào)查并寫(xiě)作這部著作已過(guò)去了許多年,中國(guó)傳統(tǒng)文化和觀念還會(huì)以某種形式留傳下來(lái)。重溫那個(gè)時(shí)期的中國(guó)社會(huì)史,對(duì)于我們認(rèn)識(shí)今天的中國(guó)社會(huì)和移民潮流將提供一些重要啟示。
作者系北京大學(xué)社會(huì)學(xué)系教授
來(lái)源:中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)
責(zé)任編輯:陳靜、胡子軒
新媒體編輯:張雨楠
如需交流可聯(lián)系我們
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.