![]()
一葉牽著那頭老毛驢,在碼頭上站定。船主姓吳,皺著眉打量那驢,說這牲口上船另算錢,占地方又招蠅蟲。一葉笑了笑,說算便算。毛驢大約是嫌海腥味沖,鼻子皺得緊緊的,蹄子在跳板上磨蹭了好一會兒,才被一葉半哄半拽地牽了上去。
船開了。海風(fēng)一陣陣地灌進(jìn)帆索,吹得繩纜嗚嗚作響。船板被踩得咯吱咯吱,混著潮氣和咸味,一葉倒覺得這味道不算難聞,比山里的霧氣更利落些。貨艙里堆著糧袋鹽包,瓷器用稻草墊著,布匹捆得方方正正。一葉在甲板上找了個不擋道的角落,把驢拴好,自己也尋了塊干凈地方坐下,看海。
毛驢顯然不服氣,繞著甲板走了兩圈,鼻子四處嗅,最后湊到一間小艙門口,伸著脖子要往里鉆。艙門虛掩著,里面有人輕輕一推,把驢鼻子擋了回去。
“這里潮氣重,驢毛再抖進(jìn)去,書更受不了。”
一葉這才注意到這間小艙。艙不大,窗縫用布條塞得嚴(yán)嚴(yán)實實,門口堆著幾包干石灰,墻角的木架上鋪著油布,正有人把幾冊舊書一本本攤開,平放在木架上晾著。那人五十出頭,身形清瘦,袖口沾著洗不掉的舊墨痕,手指翻書的動作很輕,輕得像在替人翻身。
“船上還帶書?”一葉問。
“帶了二十多年了。”那人頭也不抬。
“賣的?”
“不是。替人看著。”
這話說得平常,卻像是在水面上投了顆小石子,一圈一圈地往外漾。一葉沒再追問,只把驢牽遠(yuǎn)了些,由著那人繼續(xù)晾書。后來才知道,這人姓陸,船工們都叫他陸先生,從年輕時的賬房,做到如今,大半輩子都耗在這條船上。
往后的日子,一葉漸漸看出陸先生的活計。天晴時,他把書一箱箱搬出來,攤在甲板背陰處晾著,自己搬一張小凳坐在旁邊,像是看著病人服藥,一刻也不離開。起霧的日子,他便早早把艙窗關(guān)緊,布條壓得死死的,再用手摸一摸墻角,看石灰受潮了沒有。海上起浪那幾日,別的船工都在忙著系纜綁貨,陸先生第一件事卻是鉆進(jìn)書艙,看看有沒有滲水。有一回水手圖省事,拿一本厚書墊桌腳,被陸先生看見,二話不說收了回去,臉色雖不見得多難看,那水手卻訕訕地不敢再犯。
船主吳老板嘴上常嘟囔,說這一艙書占著地方,既不能吃也不能賣,擱著圖什么。可話歸話,他從沒真動過那批書的主意,提起陸先生,語氣里到底帶著幾分敬意。
一葉有空時便去書艙坐坐,看陸先生整理。書種類倒是雜,蒙學(xué)、醫(yī)書、農(nóng)書、算經(jīng)、詩集、地理志,還有幾本寫海外風(fēng)物的雜記,紙頁邊角大多染了潮黃的痕跡,有些地方已經(jīng)修補(bǔ)過,針腳細(xì)密。陸先生有一本賬冊,記得極詳細(xì),某箱某冊,邊角有潮痕,某年某月晾過一次,字跡工工整整,倒比船上的貨賬還仔細(xì)。
一葉翻著賬冊,笑道:“你這賬,比船上的貨賬還細(xì)。”
“貨丟了還能賠,”陸先生說,“書霉了,賠不出原來的字。”
一葉不再說什么,只是那句“替人看著”,在他心里始終留著,像一粒還沒發(fā)芽的種子。
船行了些日子,靠了一處小港補(bǔ)給。港不大,房舍低矮,巷子窄得只容兩人并行。一葉牽著驢上岸閑走,遠(yuǎn)遠(yuǎn)便聽見孩童的讀書聲,循聲過去,是一間私塾,屋頂有幾處漏著光,幾個孩子擠在屋檐下,輪流捧著一冊破舊的蒙書念。書頁破得厲害,風(fēng)一吹便嘩嘩地翻動,一個孩子讀半頁,旁邊的孩子踮著腳看,生怕錯過。
私塾先生是個干瘦的老者,聽聞船上載著書,便尋到船邊來,言語恭敬,說不求什么名貴的本子,只要能給孩子們讀的,蒙學(xué)也好,雜記也好,有幾冊便是幾冊。吳船主聽了,倒也痛快,說反正那一批書也沒人來取,送幾冊出去也無妨。
陸先生卻搖了頭,說書主未歸,不能動。
私塾先生愣了愣,行了一禮,悵然離去。
一葉沒說話,只是那日午后,獨自走到港邊,又看見那間私塾。孩子們?nèi)詳D在屋檐下,那本蒙書翻到了最后幾頁,紙邊卷得像枯葉。一葉站了一會兒,轉(zhuǎn)身回船,正巧遇見陸先生也站在不遠(yuǎn)處,望著那間私塾的方向,一動不動,望了許久。
夜里起了霧,海面一片灰白,船身輕輕搖晃。一葉走過書艙,見門沒關(guān)嚴(yán),里面亮著一盞小燈。陸先生獨自坐在那里,面前攤著一本舊書,手指停在書頁里夾著的一張泛黃紙條上,沒有翻動。
一葉在門口站住,輕聲問:“他當(dāng)年托你看著,是讓你看著這些書活著,還是看著它們原樣等著?”
陸先生沒有回頭,過了許久,才把那張紙條取出來,遞給一葉。紙已經(jīng)脆得很,字跡卻還清楚:“勞陸兄暫看,待某歸來,再行搬取。”
“他寫下這句話的時候,大概也沒想到二十多年。”一葉把紙條還給他,“你守的是書,還是那句等我回來?”
陸先生的手指在書頁邊緣摩挲了一下,聲音很輕:“我答應(yīng)過他。”
“答應(yīng)過,是一件事,”一葉在門邊坐下,語氣平平的,并不像在勸誰,“人沒回來,是另一件事。書在艙里等了二十多年,又是一件事。三件事別都壓在這一間小艙里。艙再干,也壓不住這么多潮氣。”
陸先生沉默了一陣,低聲道:“若他回來,見書少了,怎么交代?”
一葉望著艙外的霧,慢慢說:“若他回來,見這些書都霉?fàn)€在海上,又怎么交代?”
陸先生沒有再說話。一葉也不再多說,起身要走,到門口時,只留下一句:“書是讓人讀的,不是讓人等的。”說完便回自己的鋪位去了,把陸先生一個人留在那盞小燈下面。
第二日一早,霧散了,陽光照進(jìn)甲板。陸先生比往常起得更早,獨自打開了書艙,把那些箱子一只只搬出來,逐本清點,神色比平日還要專注幾分。
到了晌午,他尋到吳船主,又尋到一葉,把賬冊攤開,說了自己的打算。那批書,他分作了三類:凡是當(dāng)年那位書生親筆批注過的,仍舊留下,繼續(xù)等一個交代;其中幾冊算經(jīng)、地理志,年代久些,他托吳船主下回靠大港時,帶去書院,請那里識貨的人收著;剩下的蒙學(xué)、算書、農(nóng)書、醫(yī)書,他挑出幾箱,要送到這小港的私塾去。
吳船主聽罷,只說了句"好",便沒再多話,轉(zhuǎn)身去安排人手搬箱子。
陸先生取過賬冊,提筆寫下一行:“某年某月,取蒙書、算書若干箱,贈海口學(xué)館。書主若歸,由陸某親自說明。”字跡依舊工整,墨色也還是那種沉靜的舊墨色,只是這一行字比從前那些記潮記晾的字句,多了一點別的什么,一葉說不上來,只覺得像是一口憋了很久的氣,終于順出來了。
書箱抬上岸那日,私塾的孩子們都圍了上來,伸著手摸那些書頁,小心翼翼地一頁頁翻看,像是怕一用力就會碎掉。私塾先生鄭重地行了一禮,陸先生有些手足無措,只低聲說了句:“別放潮處。”
一個孩子仰頭問:“先生,這書能一直看嗎?”
陸先生頓了一下,說:“書給你們了,便是給你們看的。”
說完這句,他自己的肩膀似乎也松了一點,像是卸下了什么早該放下的擔(dān)子。
船重新離港,一葉站在船頭看海,風(fēng)比來時更順一些。陸先生回到書艙,重新整理剩下的書冊。艙里空了一角,光從那處縫隙里照進(jìn)來,比從前亮了些。他把那張舊紙條仍舊夾回第一冊書里,只是這一回,箱子沒有鎖得那么死,艙門也只是輕輕合上,沒有再壓緊布條。
一葉打算在下一處港口下船。臨行前,陸先生取出一本不起眼的小冊子,封皮上寫著《海路雜記》幾個字,說是重復(fù)的一冊,不算書主那批的。一葉接過來,翻了兩頁,笑道:“貧道識字不多,路上慢慢看。”
“書不怕慢。”陸先生說。
“毛驢怕,”一葉回頭看了看那頭驢,“它嫌貧道看書,耽誤了趕路。”
毛驢正巧打了個響鼻。
一葉笑道:“你看,它自己也承認(rèn)了。”
船繼續(xù)往海上去,帆鼓得滿滿的。書艙里少了幾箱書,卻不顯得空落,反倒像是透了一口氣。小港那邊,私塾的屋檐下,孩子們翻著新書,讀書聲比從前響亮了些。陸先生仍舊守著那一艙書,按時晾曬,按時記賬,只是從此以后,他知道,守書不是把書困住——舊諾還在,卻不必再全壓在那間潮濕的小艙里了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.