時武陵王在東州,頗自驕縱,上召革面敕曰:“武陵王年少,臧盾性弱,不能匡正,欲以卿代為行事。非卿不可,不得有辭。”乃除折沖將軍、東中郎武陵王長史、會稽郡丞、行府州事。革門生故吏家多在東州,聞革應至,并赍(lài,賞賜、贈送)持緣道迎候。革曰:“我通不受餉,不容獨當故人筐篚(feǐ,盛物的竹器)。”至鎮,惟資公俸,食不兼味。郡境殷廣,辭訟日數百,革分判辨析,曾無疑滯。功必賞,過必罰,民安吏畏,百城震恐。瑯邪王騫為山陰令,贓貨狼藉,望風自解。府王憚之,遂雅相欽重。每至侍宴,言論必以《詩》《書》,王因此耽學好文。典簽沈熾文以王所制詩呈高祖,高祖謂仆射徐勉曰:“江革果能稱職。”乃除都官尚書。將還,民皆戀惜之,贈遺無所受。送故依舊訂舫,革并不納,惟乘臺所給一舸。舸艚偏欹(qī,傾斜),不得安臥。或謂革曰:“船既不平,濟江甚險,當移徙重物,以迮輕艚。”革既無物,乃于西陵岸取石十余片以實之。其清貧如此。
選自《梁書》卷36《江革傳》
![]()
江革-選自國家圖書館藏宋刻宋元明遞修本《梁書》-1
![]()
江革-選自國家圖書館藏宋刻宋元明遞修本《梁書》-2
江革,字休映,南朝時期濟陽郡考城(今河南省蘭考縣)人,一生歷任尚書左丞、司農卿、御史中丞、少府卿、都官尚書、度支尚書等諸多要職。江革一生剛直不阿,清廉不貪,深受世人敬重。
武陵王蕭紀鎮守東州(東揚州的簡稱,今浙江紹興一帶,古稱會稽),因為年輕驕縱,讓梁武帝十分頭疼。為了匡正他的行為,梁武帝派江革擔任武陵長史前往東州去輔佐蕭紀。江革有很多門生故交都是東州人,聽說江革要來,紛紛帶著禮物在道路兩旁迎接他。江革不接受任何人的饋贈,他說:“我從不接受別人的饋贈,更不能變成朋友的禮品筐。”
在東州,江革只靠官俸過日子,生活儉樸,吃的餐飯也很簡單。對于自身的職責,他兢兢業業,恪盡職守,公正嚴明。會稽郡地廣人多,訴訟案件每天多達數百件,江革都一一斷明,從不留下疑案、懸案,有功必賞、有過必罰。在他的治理下,東州民心安定,官吏敬畏,甚至連周邊郡縣的不良風氣也得以收斂。瑯邪王蕭騫時任山陰令,貪得無厭,在江革的震懾下自動解職離去。驕縱的武陵王蕭紀欽佩江革的為人和作風,對他十分敬重。在侍宴時,江革還借機引用《詩經》《尚書》來規勸蕭紀,使他盡心學問。梁武帝得知蕭紀的長進,十分欣慰地說:“江革果然稱職”,并將江革提拔為都官尚書。
離開東州時,當地百姓都很留戀江革,送來了很多禮物,江革都謝絕不收。按照慣例,地方官離任時都會訂做大船,用來運載官員的家當和物品。江革沒有接受,只乘了官府給的一只小舟,就準備離開了。由于船太輕,船艙傾斜,搖搖晃晃。有人說:“船不平穩,過江很危險,還是搬些重物,壓住小船吧。”但是江革為官多年,卻沒有什么輜重之物可以壓船,他就從江邊搬了十余片石頭壓在船上,翩然而去,其為官之清廉可見一斑。(鄭曉雯)
責編:玄賀彤
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.