![]()
親愛的讀者們,如果你感覺最近沒有收到我們的推送,可能是因?yàn)楣娞栍终{(diào)整了推送規(guī)則,導(dǎo)致推文沒有推到你們的跟前。請星標(biāo)我們,或是多多給我們留言,點(diǎn)贊,人海茫茫,不要走散哦~
![]()
關(guān)注我公眾號的朋友大都知道,我每年春節(jié)假期,都會重讀一遍《圍城》。
時值盛夏暑假,心頭沒有論文牽絆,心境松弛自在,便想聊聊錢鐘書先生。我一直覺得,讀者可以將作者與作品分開看待,可無論拋開作品與否,錢先生本人讓人興味盎然,畢竟這樣的人(美)物(男)并不常見。
錢先生對我并非是可感可及的人,最早聽過的關(guān)于他真人的趣事,就是他護(hù)貓。
當(dāng)年他和楊絳住在清華園,隔壁便是梁思成、林徽因一家,兩家都養(yǎng)了貓。錢家的小貓名叫花花兒,身形單薄,總被林家的貓欺負(fù),常常半夜在院子里打架,叫聲凄厲。錢鐘書心疼得,在門口放了一根長竹竿,當(dāng)作護(hù)貓的武器。寒冬深夜,人已經(jīng)鉆進(jìn)暖烘烘的被窩,只要一聽見屋外貓叫,他立刻披衣而起,抄起竹竿就往外沖,非要把欺負(fù)花花兒的家伙趕跑才肯回來罷休。
做錢鐘書家的貓,應(yīng)該挺幸福的。
撰文 |祝羽捷
編輯 | 晨仔
據(jù)說,在現(xiàn)當(dāng)代學(xué)界,對錢鐘書評價最為尖銳的人,當(dāng)屬李澤厚。二人共事于中國社科院近四十年,同為上世紀(jì)八十年代人文社科領(lǐng)域最具影響力的學(xué)者,外界也常將他們并列而論。然而,李澤厚對這位同輩大家的評價卻頗為耐人尋味:公開場合始終溫和克制,私下書信卻直言不諱,幾乎全盤否定。這種公私評價的巨大反差,也成為學(xué)界一段廣為流傳的公案。
![]()
● 錢鐘書舊照。
在面向公眾的正式發(fā)言中,李澤厚始終保持著學(xué)者的體面與分寸。在與弟子陳明合著的《浮生論學(xué)》中,他評價錢鐘書:“對錢鐘書不能苛責(zé),(他)應(yīng)該算不錯了。”1999年發(fā)表于《明報(bào)》的文章中,他又稱贊錢鐘書“他的學(xué)問甚至可以說前無古人,后無來者”,并坦言“對他我一直是很敬重的”,公開承認(rèn)錢鐘書擁有“大知識、大學(xué)問”。
也許,遠(yuǎn)離人情、單位關(guān)系,才能袒露真實(shí)想法。晚近后出版的《李澤厚劉綱紀(jì)美學(xué)通信》,這部跨越二十余年的私人通信,沒有公開場合的客套與分寸,幾乎字字都是兩位老友之間的肺腑之言。翻開書信便會發(fā)現(xiàn),李澤厚對錢鐘書的批評并非一時興起,而是一套相當(dāng)完整的學(xué)術(shù)判斷。
![]()
● 錢鐘書。
他首先否定的,是錢鐘書的治學(xué)路徑。李澤厚直言:“錢鐘書式的解書我也是不欣賞的。”在他看來,錢鐘書最大的長處,是博聞強(qiáng)記,能夠把中西典籍、冷僻材料信手拈來,構(gòu)成令人驚嘆的知識網(wǎng)絡(luò);但最大的局限也正在于此——他的學(xué)問始終停留在材料的搜羅、典故的比勘和文獻(xiàn)的互證,材料越來越豐富,思想?yún)s始終沒有真正建立起來。李澤厚甚至形容這種學(xué)問像“一地散錢”,看似琳瑯滿目,卻缺少貫穿全局的思想主線。
相比之下,他更推崇王國維、陳寅恪式的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。在李澤厚看來,兩人雖然同樣博學(xué),卻都能在材料之外提出自己的歷史判斷與思想框架。而他與劉綱紀(jì)合著《中國美學(xué)史》,追求的正是建立理論體系、梳理思想脈絡(luò)的研究方式。因此,他始終認(rèn)為,錢鐘書只是傳統(tǒng)注經(jīng)、考據(jù)一路的延續(xù),終其一生都沒有完成屬于自己的思想建構(gòu)。
![]()
● 錢鐘書的法語手稿。
在李澤厚眼里,《管錐編》最令人驚嘆的是知識密度,卻不是思想深度。書中大量中西文獻(xiàn)的互相引證固然令人佩服,但終究還是材料的排列組合,而非原創(chuàng)性的理論創(chuàng)造。也正因如此,他后來才說出了那句流傳甚廣的話:“互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)以后,錢鐘書的學(xué)問(意義)就減半了。”他的意思并非否定錢鐘書的記憶力,而是認(rèn)為,當(dāng)資料檢索越來越容易之后,僅僅依靠廣博的材料積累,已經(jīng)不再具有過去那樣不可替代的價值。
對文學(xué)創(chuàng)作,李澤厚同樣毫不留情。《圍城》今天幾乎已經(jīng)進(jìn)入現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典序列,在他眼中卻“實(shí)難卒讀”。他坦言自己“不僅不喜歡,還很不舒服”,認(rèn)為這部小說最大的特點(diǎn),是機(jī)智、俏皮、善于諷刺,卻停留在知識分子的表層調(diào)侃,缺少真正的人文關(guān)懷與思想重量。那些令人拍案叫絕的比喻和警句,在他看來更像一種“西式小聰明”,甚至評價其“行文之酸,誠有如兄言”。比起作品本身,李澤厚更反感的是后來形成的“錢鐘書現(xiàn)象”。
![]()
● 錢鐘書在《圍城》中的刻薄文筆。
他私下甚至用了“海派剽學(xué)”來評價錢鐘書,認(rèn)為其長于搜羅材料、炫示博聞,卻缺少真正的整體思辨能力;通信中還采信劉綱紀(jì)的意見,認(rèn)為錢鐘書的部分研究存在常識性錯誤,甚至提出過學(xué)術(shù)抄襲的質(zhì)疑。在他看來,一個大學(xué)者不能只是一部會移動的圖書館,而應(yīng)當(dāng)提出屬于自己的問題、建立屬于自己的理論。因此,他始終無法理解后來學(xué)界不斷神化錢鐘書的風(fēng)氣。他直言錢鐘書“浪得虛名,外強(qiáng)中干,散錢一串,德望也不夠”,認(rèn)為這種近乎偶像化的推崇,不僅高估了錢鐘書的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),也容易誤導(dǎo)后來真正做學(xué)問的人。對于不斷興起的“錢學(xué)”,他更感嘆:“居然被捧之如云,實(shí)則大有誤于后學(xué)。”
回頭看李澤厚數(shù)十年的評價,會發(fā)現(xiàn)這并非一時意氣,而是一以貫之的學(xué)術(shù)立場。作為一位始終強(qiáng)調(diào)思想建構(gòu)的哲學(xué)家,他無法認(rèn)同錢鐘書偏重考據(jù)、重博學(xué)而輕理論的治學(xué)路徑。兩人共事多年,錢鐘書甚至曾主動示好,對李澤厚頗為賞識,但這種根本性的學(xué)術(shù)分歧始終沒有消失。
我要去昆明了,很多人想必會以為我要帶上汪曾祺的《我在西南聯(lián)大》,可我更偏愛許淵沖的《西南聯(lián)大日記》。這本書從他備考聯(lián)大寫起,記錄課堂、日常、考試、讀書筆記(他讀書速度之快,一天一本不足為過)與同窗情誼,讀下來,我仿佛跟著他親身經(jīng)歷了一遍聯(lián)大歲月。
許淵沖在《西南聯(lián)大日記》中,如實(shí)記錄了自己第一次聆聽錢鐘書授課時的所見所感。那些文字樸素而真切,既保留了一位青年學(xué)生對老師最初的直觀印象,也留下一段難得的師生記憶。
![]()
● 許淵沖大一時期的英文日記手稿。
西南聯(lián)大期間,大一下學(xué)期,許淵沖選修了錢鐘書先生的B組英文課。在當(dāng)時的他眼中,錢鐘書早已是頗有名氣的教授。錢先生待人謙和,臉上總帶著笑意,說話風(fēng)趣,講課深入淺出。他的英語口語極為地道,發(fā)音和表達(dá)與其他教授的美式不同,是很英式的。
很多年后,晚年的許淵沖重讀這段日記,坦言自己當(dāng)年觀察尚淺,文字也不夠成熟,沒能真正寫出錢鐘書的過人之處。時隔數(shù)十年再回望,那位老師的形象反而越來越清晰。那時的錢鐘書不過二十八歲,只比許淵沖大十歲,卻已經(jīng)是西南聯(lián)大的知名教授。年紀(jì)輕輕,學(xué)問卻已深不可測。
在許淵沖的記憶里,錢鐘書儀表整潔,氣質(zhì)儒雅,常穿一身淺咖啡色西裝,腳蹬黑色皮鞋,戴著一副寬邊玳瑁眼鏡。衣著并不張揚(yáng),卻自有一種讀書人的風(fēng)度。
![]()
● 青年時期的錢鐘書與楊絳。
比起外表,更令人難忘的是他的課堂。
錢鐘書講課條理清晰,語言精煉,從不故作高深,也沒有冗長的鋪陳,總能借一篇作品,引出更廣闊的人生思考。許淵沖在日記中記下過一堂印象極深的早課。那天,錢先生講的是美國心理學(xué)家威廉·詹姆斯的《習(xí)慣》。
錢先生說,習(xí)慣看似尋常,卻貫穿人的一生。一個人若沒有養(yǎng)成穩(wěn)定的習(xí)慣,日常大小事務(wù)都要反復(fù)猶豫,就連起居、抽煙、飲酒這樣的小事也遲遲拿不定主意,那才是真正可悲的狀態(tài)。只有把這些日常瑣事變成習(xí)慣,不再耗費(fèi)過多心力,人的思維才能得到釋放,把時間和精力留給更重要的事情。
多年以后,許淵沖依然記得這堂課。他后來成為享譽(yù)世界的翻譯家,也始終沒有忘記這位年輕時的老師。這本樸實(shí)的《西南聯(lián)大日記》,不僅記錄了一段西南聯(lián)大的求學(xué)歲月,也讓今天的讀者得以透過一位學(xué)生的眼睛,看見二十八歲的錢鐘書:風(fēng)趣、博學(xué)、講課極好,也難怪多年之后,許淵沖談起恩師,依舊滿懷敬意。
![]()
● 許淵沖在看錢鐘書寫給他的信件。
錢鐘書的刻薄與損人
祝羽捷有言,情人眼里出憨憨。
在楊絳眼中,錢鐘書是一身帶著 “癡氣” 的天才。她時常以 “癡氣”“呆大” 形容丈夫,還直白說道:“他淘氣,天真,加上他過人的智慧,成了現(xiàn)在眾人心目中博學(xué)而有風(fēng)趣的錢鐘書。” 不少人評價他挖苦人自帶 “高級陰陽”。
夏志清曾言,《圍城》的魅力之一便是它 “無差別地諷刺所有人”。
讀張新穎老師《有情:現(xiàn)代中國的人、文、事》一書所得:錢鐘書損胡適。
錢鐘書作《七綴集》,正文本與新文學(xué)論題無甚關(guān)聯(lián),修訂時卻特意將胡適納入評述。談及 “事后追認(rèn)先驅(qū)” 的學(xué)界風(fēng)氣,他連用三重譬喻:野孩子強(qiáng)認(rèn)生父、暴發(fā)戶偽造族譜、封建官僚追贈三代先祖。初版僅寫前兩例,修訂本刻意增補(bǔ)第三句,三者并列,直指胡適一派人為白話文強(qiáng)行追溯上古源流的治學(xué)行為——暗含嘲諷:不過是刻意給自己攀附顯赫淵源。
![]()
● 錢鐘書與錢父合影。
另一件事關(guān)乎《醒世姻緣傳》。胡適當(dāng)年耗費(fèi)大量心力考證此書,還留徐志摩在家中閉門四日撰寫序言,儼然將其視作自己的重大學(xué)術(shù)發(fā)現(xiàn)。錢鐘書在《林紓的翻譯》中,平靜羅列多位晚清文人早已推崇此書的史料,淡淡一句點(diǎn)明:這些前輩早在胡適大肆宣揚(yáng)之前,便已發(fā)掘這部作品的價值。言外之意十分直白:這哪里是你的獨(dú)家創(chuàng)見,前人早已論及。
最鋒利的諷刺藏在文末注釋中。胡適曾指責(zé)林紓譯《茶花女》誤用 “媰”(指孕婦)一字,稱此疏漏早已淪為文壇笑柄。錢鐘書核查胡適原文后發(fā)現(xiàn),胡適不僅誤將 “媰” 引作 “珠”,還擅自增入 “其” 字,致使語句文理不通,人物輩分錯亂,鬧出三世同堂的笑話。于是錢鐘書在注釋里輕描淡寫點(diǎn)評:胡適本想揪住林紓的文字紕漏,反倒 “賠了本,付出了很高的代價”——譏諷他人之前,先辨清文字再說(用今日之網(wǎng)絡(luò)流行語就是,原來小丑是我自己)。
![]()
● 西南聯(lián)大任教時期的錢鐘書。
番外
1、倘若作者本就不愿自己的書信、小說公之于世,最穩(wěn)妥的方式便是生前自行銷毀。文學(xué)界早有張愛玲《小團(tuán)圓》作為前車之鑒,而《李澤厚劉綱紀(jì)美學(xué)通信》的面世,亦是相似的例證。
2、讀完許淵沖的《西南聯(lián)大日記》,我都動了寫日記的念頭。從前我也攢了好幾個紙質(zhì)本子,如今倒不是變懶了,只是習(xí)慣把線上記錄當(dāng)作隨身手記。
3、批評錢鍾書學(xué)問駁雜零碎,對此我并不認(rèn)同。我自己也屬于涉獵廣博的人,向來好奇心旺盛。深耕專業(yè)領(lǐng)域,并不妨礙拓展知識面;各類知識本就如同一張相互勾連的網(wǎng),彼此相通、互為補(bǔ)益。
4、如果你不喜歡《圍城》,我們很難成為朋友。望周知。
關(guān)于之前《圍城》的文章可閱讀:
本文原載于公眾號:祝羽捷。
本文作者:祝羽捷。
本文配圖均來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)屬于原作者。
Read More
![]()
![]()
好好虛度時光
更美,更自由的可能
公眾號|視頻號|微博|豆瓣|荔枝FM|小紅書
搜索:好好虛度時光
應(yīng)聘撰稿人請發(fā)送“應(yīng)聘”至后臺
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.