美加墨世界杯第二場(chǎng)半決賽今天上午結(jié)束。衛(wèi)冕冠軍阿根廷隊(duì)在比賽即將結(jié)束的最后時(shí)刻連入兩球,逆轉(zhuǎn)戰(zhàn)況,以2:1戰(zhàn)勝英格蘭。
賽后,英格蘭球員貝林厄姆看到阿根廷球員在自己身旁歡呼慶祝,忍不住走上前去給了對(duì)手一巴掌。這一行為嚴(yán)重違規(guī),可能給他帶來(lái)禁賽處罰。
![]()
不知你發(fā)現(xiàn)了沒(méi):貝林厄姆的襪子,破了4個(gè)洞。這可不是他在賽場(chǎng)上對(duì)抗的“戰(zhàn)損”,也不是因?yàn)橐m子質(zhì)量不好。
![]()
貝林厄姆在本屆世界杯其他比賽上的圖片丨貝林厄姆instagram
球員為什么要穿破襪子?
破洞襪在足球界并不算是新鮮事物,它已經(jīng)存在了至少十年時(shí)間,在近年的歐洲杯、奧運(yùn)會(huì)等賽事上都可以看到。
![]()
露肉款破襪子為何在世界杯賽場(chǎng)上頻頻出現(xiàn)?| AFP
威爾士球員加雷斯·貝爾(Gareth Bale)被認(rèn)為是這種奇特風(fēng)潮的開(kāi)創(chuàng)者。2016年,他就開(kāi)始在比賽前給自己的球襪小腿后部剪洞。隨后,這種做法在英格蘭流行起來(lái),并逐漸傳播到其他地方。凱爾·沃克(Kyle Walker)、祖德·貝林厄姆(Jude Bellingham)等不少球員都頻繁穿著破洞襪登場(chǎng)。
![]()
球襪剪洞的兩大流派:集中的大洞,以及許多分散的小洞 | AFP/Richard Pelham
在采訪中,球員們明確解釋過(guò)這樣做的理由:他們嫌球襪太緊,剪洞可以減輕襪子對(duì)小腿的束縛。
為了固定預(yù)防骨折的護(hù)腿板,也為了給小腿和腳踝提供支撐,足球襪確實(shí)設(shè)計(jì)得相當(dāng)緊繃。全新的球襪比舊襪子更緊,而專業(yè)球員又經(jīng)常每場(chǎng)比賽都更換球襪,因此他們自然也比業(yè)余愛(ài)好者更容易感覺(jué)襪子穿起來(lái)不舒服。
![]()
足球襪確實(shí)經(jīng)常比較緊,這是為了固定護(hù)腿板、提供支撐以及減少襪子在奔跑中的移位。| 圖蟲(chóng)創(chuàng)意
這對(duì)踢球有好處嗎?
不少球員相信,在球襪上剪洞能夠促進(jìn)小腿血液循環(huán)、緩解肌肉緊張、減少抽筋,進(jìn)而幫他們?cè)谫悎?chǎng)上獲得優(yōu)勢(shì)。不過(guò),這些觀點(diǎn)目前都沒(méi)有科學(xué)研究支持。
只要設(shè)計(jì)和使用得當(dāng),緊繃的襪子其實(shí)并不會(huì)妨礙運(yùn)動(dòng)。相反,一些研究認(rèn)為,穿著緊繃的及膝壓力襪可能還對(duì)奔跑有益:它可以促進(jìn)靜脈回流,減少軟組織震動(dòng),還可能會(huì)改善運(yùn)動(dòng)后的肌肉恢復(fù)。
![]()
襪子緊不一定是壞事:很多時(shí)候,及膝壓力襪都被視為一種提升運(yùn)動(dòng)表現(xiàn)和訓(xùn)練效果的裝備。 | 圖蟲(chóng)創(chuàng)意
不過(guò),襪子剪洞可以提高球員的主觀舒適度,這應(yīng)該會(huì)給他們的心理帶來(lái)有益影響。只要自我感覺(jué)良好,他們就有可能在比賽中踢出更好的表現(xiàn)。
球襪怪穿法不止這一種
除了破洞,球員們還發(fā)明過(guò)其他奇怪的襪子穿法——比如說(shuō)超低足球襪。
英格蘭球員杰克·格雷利什(Jack Grealish)就習(xí)慣將球襪穿得很低,他的襪子經(jīng)常只能覆蓋小腿下半部分。這種穿法比破洞襪更具爭(zhēng)議:過(guò)低的襪子容易影響護(hù)腿板固定,這有可能會(huì)增加運(yùn)動(dòng)員在比賽中受傷的風(fēng)險(xiǎn)。
![]()
球員杰克·格雷利什(Jack Grealish)的超短球襪 | Wikipedia
格雷利什會(huì)這樣穿其實(shí)和科學(xué)毫無(wú)關(guān)系,而是一種純粹的迷信心態(tài)。他的球襪曾經(jīng)偶然地因?yàn)橄礈炜s水而變短,而他穿上縮水襪子時(shí)又恰好表現(xiàn)出色,他就將短襪子作為一種“幸運(yùn)造型”保留了下來(lái)。
這聽(tīng)起來(lái)或許很離譜,但可能也反映了選擇球襪穿法的本質(zhì):比起科學(xué)依據(jù),還是讓運(yùn)動(dòng)員自我感覺(jué)良好更加重要。
參考文獻(xiàn)
[1] https://www.wired.com/story/the-science-behind-why-soccer-players-at-the-2026-world-cup-are-cutting-their-socks/
[2] https://au.sports.yahoo.com/bizarre-reason-man-city-star-cuts-holes-socks-002958384.html
[3] https://www.theguardian.com/lifeandstyle/article/2024/jul/15/holey-socks-should-we-all-follow-jude-bellinghams-lead
[4] https://www.iflscience.com/why-so-many-players-have-holes-in-their-socks-at-this-world-cup-66513
[5] https://www.nytimes.com/athletic/4567962/2023/06/10/football-socks-soccer-high-low/
作者:窗敲雨
編輯:Luna
封面圖來(lái)源:貝林厄姆Instagram
![]()
點(diǎn)個(gè)“小愛(ài)心”吧
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.