文|老達(dá)子
本文共3618字,閱讀時(shí)長大約8分鐘
前言
在南中國的海邊上,有這么一群人:高鼻梁、深眼窩,一張標(biāo)準(zhǔn)的外國臉,可一開口,說的是最地道的廣東話。
他們頂著葡萄牙人的姓氏,禮拜天去教堂做彌撒,可吃的是香山縣運(yùn)來的稻米,穿的是佛山織出來的絲緞,連討價(jià)還價(jià)用的都是市井粵語。這群人,就是澳門的土生葡人。
![]()
網(wǎng)上有種說法,說他們是“無家可歸”的民族:葡萄牙不把他們當(dāng)正經(jīng)葡國人,咱們這邊也有人覺得他們不算中國人,四百年來兩頭不靠岸。
今天老達(dá)子就來跟大家聊聊,這群長著外國臉、說著廣東話的土生葡人,到底算不算中國人~
一碗藥粉改出來的外國臉
很多人一聽土生葡人,第一反應(yīng)是殖民者的后代,高高在上,跟本地人井水不犯河水。可你要是回到明末清初的澳門街頭,看到的畫面會(huì)顛覆這個(gè)想象。
街上經(jīng)常能碰到這樣的人:頭發(fā)卷曲發(fā)黃,皮膚偏黑,五官立體得像畫里走出來的,可他正操著一口香山方言,跟菜販子為了幾文錢掰扯個(gè)沒完。
更絕的是,清代屈大均在《廣東新語》里記了當(dāng)時(shí)澳門的一樁奇俗:
“得一唐人為婿,舉澳相賀,婿欲歸唐,則其婦陰以藥黧黑其面,發(fā)卷而黃,遂為真番人矣。”
翻譯過來就是:葡人家庭要是招到一個(gè)中國漢人女婿,全澳門的葡人都跑來道賀。哪天這個(gè)中國女婿想家了,想回內(nèi)地,他的葡人妻子就偷偷用藥把他的臉涂黑,把頭發(fā)弄得又卷又黃,讓他看起來跟真番人一模一樣,想回也回不去了。
為了留住一個(gè)中國女婿,全家上陣給人易容。你品品這個(gè)畫面。
剛開始跟著商船來澳門的葡萄牙人幾乎清一色是男的,基本沒有西方女人隨行。要在這片土地上扎根繁衍,就只能娶當(dāng)?shù)氐娜A人女子,其中很多是常年在海上討生活的疍家女,也就是文獻(xiàn)里說的“鬼女”。
乾隆年間的澳門同知印光任、張汝霖在《澳門紀(jì)略》里也記了這事:
“居澳進(jìn)教者,久居澳地,漸染已深,語言習(xí)尚,漸化為夷……或娶鬼女而長子孫。”
意思是住在澳門入了天主教的人,待得久了,說話和習(xí)慣都慢慢變得跟番人一樣,有的還娶了鬼女,生兒育女傳下香火。
這種通婚是雙向的。華人男子入贅葡人家庭也好,葡人男子娶華人女子也好,生下來的孩子,血統(tǒng)里都摻進(jìn)了大量漢人基因。所以土生葡人這個(gè)群體,從出生那天起就帶著雙重性:臉和姓氏隨了父系的外國底子,可從小被中國母親帶大,聽著廣東話牙牙學(xué)語,吃著嶺南的飯菜長大,連脾氣里都多了幾分南方人的溫和隱忍。
那碗把皮膚涂黑、把頭發(fā)弄卷的藥粉,說白了就是兩個(gè)族群硬生生融成一體的象征。原本屬于兩個(gè)世界的面孔,就這么被捏到了一起。
洋裝底下的嶺南日子
走在十八世紀(jì)的澳門街頭,一個(gè)土生葡人的標(biāo)準(zhǔn)行頭,常常會(huì)讓內(nèi)地來的讀書人看傻眼。屈大均仔細(xì)觀察過他們的穿著:
“人以黑毯為帽,相見脫之以為禮。錦罽裹身,無襟袖縫綻之制。腰懸長刀,刀尾拖地?cái)?shù)寸,劃石作聲。”
戴著西式黑毯帽,見面脫帽行禮,身上裹著沒有中式衣襟袖口的洋裝,腰里掛把長刀,刀尾拖在石板路上嘩嘩作響。乍一看,妥妥的西方紳士派頭。
《澳門紀(jì)略》里有段特別寫實(shí)的觀察,看看他們的日子是怎么過:
“其俗以行賈為業(yè),富者男女坐食,貧者為兵,為梢公,為人掌舶。……衣之制,上不過腹,下不過膝,多以羽毛、哆啰呢,金銀絲緞及佛山所織洋緞為之。”
除了少數(shù)靠海上貿(mào)易發(fā)家的富商,絕大多數(shù)土生葡人都是賣力氣吃飯的:守炮臺(tái)的兵、風(fēng)浪里顛簸的舵手水手、給大商船扛活的雇工。
他們身上穿的是西式剪裁的短衣,可做衣服用的金銀絲緞,連同那頂招牌黑毯帽的內(nèi)襯,用的全是廣東佛山織造的洋緞。
佛山是明清時(shí)期嶺南的紡織重鎮(zhèn),產(chǎn)的絲緞價(jià)錢公道、質(zhì)地結(jié)實(shí),特別扛得住海邊的潮氣。于是澳門街頭就有了這么一幕:一個(gè)高鼻深目的土生葡人,戴著西式黑毯帽神氣活現(xiàn)地走過,可帽子一摘,里子上是佛山織坊的印記。
他們的舌頭也是雙軌的。在教堂和公事房里,磕磕巴巴說幾句葡萄牙語;回到自家廚房和碼頭上,吐出來的全是夾著水上行話的廣東方言。
![]()
這頂佛山洋緞縫的葡式黑毯帽,把他們的生存狀態(tài)說得明明白白:頭上戴的是西方宗教和身份的帽子,身上的衣食來源、腳下的生命根基,全扎在嶺南這片土地上。
上中國法,下順夷情
對(duì)這群半唐半番的人,明清兩代朝廷是怎么管的?很多人以為那時(shí)候的澳門是塊自治的法外之地,朝廷管不著也懶得管。翻翻檔案,根本不是這么回事。
先看明代。《明史》卷三百二十五里,把這群人怎么來的、怎么交錢的,記得清清楚楚:
“其自販于中國者,則直達(dá)廣東香山澳,接跡不絕云。……許之。先例既開,其來澳者便愈來愈眾,由此地方官員每年受葡人之賄五百兩白銀,竟成定數(shù)。”
這筆每年五百兩的銀子,后來被大明朝廷正式定成了歲租銀,由香山縣令負(fù)責(zé)征收,直接記在朝廷的財(cái)政賬上。
別小看這筆租金,它在法理上釘死了一個(gè)事實(shí):澳門不是割讓地,也不是無主地,而是居澳葡人向大明政府承租的住處。說得再直白點(diǎn),他們?cè)僭趺凑垓v,也是住在明朝領(lǐng)土上的租戶,每年得按時(shí)交房租。
到了清代,華洋混居的規(guī)模越來越大,管得也越來越細(xì)。
司法上,清廷拿出了一套相當(dāng)高明的方案。《粵海關(guān)志》記載,乾隆八年,刑部處理一起澳門的華洋命案時(shí),定下了這么一條原則:
“嗣后澳夷商人有罪當(dāng)絞斬而夷情愿即為抵償者,該縣于相驗(yàn)之時(shí),訊明確切,由司明詳報(bào)督撫,再加覆,一面批飭地方官同夷目將犯人依法辦理。上中國法,下順夷情,重案不致稽延。”
核心就八個(gè)字:“上中國法,下順夷情”。澳門要是出了人命官司,凡是夠得上絞刑斬首的,必須按《大清律例》來判。但執(zhí)行的時(shí)候,照顧外來族群的習(xí)俗,由大清的地方官會(huì)同澳葡的夷目一起監(jiān)斬。
主權(quán)和司法權(quán)牢牢攥在大清手里,具體操作上給點(diǎn)自治空間,地方也就穩(wěn)了。這套安排,已經(jīng)有點(diǎn)后世一國兩制的雛形味道了。
司法之外,經(jīng)濟(jì)上也卡得死死的。大清在澳門設(shè)了粵海關(guān)分司,專門盯著這群人的貿(mào)易進(jìn)出。《粵海關(guān)志》卷五里寫著:
“澳口系正稅總口,在廣州府香山縣……惟廣東粵海,專設(shè)監(jiān)督,誠重其任也。至分司其事,大關(guān)、澳門則設(shè)防御,其余五大總口并置委員。復(fù)有稽澳夷管出納者,于以大小相維,恪恭職守。”
朝廷專門設(shè)了防御、委員這樣的官職,稽查澳門番商的稅收和物資進(jìn)出。每一個(gè)戴黑毯帽的土生葡人,只要開船出海做生意,每一箱貨、每一吊錢,都記在大清海關(guān)的賬本上。
長著外國臉不假,可在行政、稅收和法律上,他們從頭到尾都是大清治下的另類子民,手里攥著的,相當(dāng)于天朝發(fā)的特殊綠卡。
易服出教
日子久了,澳門這種華洋雜處的環(huán)境,給清朝地方官出了個(gè)難題:大量內(nèi)地漢人跟葡人來往多了,或者娶了葡人女子,生活習(xí)慣開始變樣。穿洋裝、進(jìn)天主教,連名字都改成了葡式的。
這種變化讓官府高度警覺。乾隆年間,署理澳門同知張汝霖在公文里把話挑明了:
“唐人進(jìn)教者……久居澳地,集染已深,言語習(xí)尚,漸化為夷。……其娶有鬼女,挾資貿(mào)易及工匠、兵役等人,穿唐衣者勒令出教,穿蕃衣者,勒令易服出教,均俟鬼女身死之日,攜帶子女回籍。”
在張汝霖這些官員眼里,漢人漸化為夷不是小事。要是任由漢人改穿番裝、加入外教,大清對(duì)澳門的人口管轄就開了口子。于是政策來得非常硬:入了天主教還穿漢服的,勒令退教;已經(jīng)穿上番裝、生活上變成葡人的,強(qiáng)令換回漢服、脫離天主教,這就是所謂的“易服出教”。更狠的一條是,華人娶了鬼女的,等妻子去世那天,必須帶著全部子女搬回內(nèi)地祖籍。
這套人口管制,相當(dāng)于朝廷給澳門設(shè)了一道身份防火墻,防的就是本國人口和資產(chǎn)從這個(gè)口子流出去。
在政策的反復(fù)拉扯下,土生葡人夾在葡萄牙王室和大清帝國中間,過了上百年的緊日子。完全倒向葡萄牙?嶺南這邊的絲綢、糧食和淡水立馬斷供,在這片土地上根本立不住腳。完全變回漢人?嚴(yán)厲的回籍政策又會(huì)讓他們丟掉澳門自由港的生意特權(quán)。
![]()
兩頭都不能選,那就兩頭都沾著。面對(duì)清朝官員,他們是順從的大清納稅人,畢恭畢敬守著中國法;面對(duì)海上的風(fēng)浪和西方商船,又換上葡萄牙身份,按西方規(guī)矩去掙錢。把那頂佛山緞黑毯帽捂得更緊一點(diǎn),在夾縫里把日子過下去。
這本事不算體面,但管用。靠著它,這個(gè)人數(shù)不多的族群在幾百年的風(fēng)雨里硬是活了下來。
安邊緯略:寫進(jìn)《四庫全書》的澳門
乾隆皇帝下令編《四庫全書》的時(shí)候,紀(jì)曉嵐領(lǐng)銜的四庫館臣審到《澳門紀(jì)略》這本書,給了一段相當(dāng)高的評(píng)價(jià):
“于山海之險(xiǎn)要,防御之得失,言之最悉。蓋史舉大綱,志詳細(xì)目,載筆者備有體裁耳。”
意思是這本書把澳門山海地勢(shì)的險(xiǎn)要、防務(wù)上的得失寫得最詳盡,體例也合規(guī)矩。一部記錄澳門風(fēng)土和土生葡人生活的志書,就這么被正式收進(jìn)了大清的官方文獻(xiàn)。
在清代統(tǒng)治者和士大夫眼里,澳門和住在里面的土生葡人,從來不是什么不相干的外國領(lǐng)地,而是帝國都會(huì)郡縣的延伸,是關(guān)系到海防和主權(quán)的山海險(xiǎn)要之地。
清代學(xué)者孫馮翼在《重雕〈澳門紀(jì)略〉題辭》里說得更直接:
“重文潤直與海潮爭,安邊緯略為用形勢(shì)。官守錄入四庫書,海內(nèi)詞人反復(fù)其搦管。”
安邊緯略,說白了就是管好澳門、安頓好這群戴黑毯帽的人,本身就是大清安邊防海的大事。這群長著外國臉、說著廣東話的邊緣人,早就被寫進(jìn)了中國疆域和治理的藍(lán)圖里。
老達(dá)子說
回看土生葡人這四百年,很多人被那張外國臉迷惑了,覺得他們要么是葡萄牙留在東方的血脈,要么是兩個(gè)帝國夾縫里無家可歸的浪子。
可你合上那些發(fā)黃的史料再想想:這群人給大明交歲租,犯了重罪要按大清律例來判,身上穿的佛山絲緞、碗里盛的香山稻米,連吵架用的都是粵語。臉長成什么樣,從來定義不了一個(gè)人的歸屬。
他們不是無家可歸的民族。四百年的風(fēng)雨里,他們的根早就扎進(jìn)了嶺南這片紅土地。那頂黑毯帽再洋氣,里面的佛山絲線,早就和這片土地的命運(yùn)纏在了一起,解不開了。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.