文|老達(dá)子
本文共約4000字,閱讀時(shí)長(zhǎng)大約10分鐘
前言
卡爾·馬克思說(shuō)過(guò),資本來(lái)到世間,從頭到腳每個(gè)毛孔都滴著血和骯臟的東西。
美國(guó)南方的金秋時(shí)節(jié),棉花田一望無(wú)際,莊園主們?nèi)兆舆^(guò)得體面優(yōu)雅。可這片富庶土地底下,埋著人類歷史上最深重的罪惡。
這罪惡不是鞭子,也不是重體力活,而是把人徹底當(dāng)成了牲口。莊園主把女奴的生育功能完全工具化,拿她們的身體生產(chǎn)活體貨幣。這套殘忍的繁育制度,才是南方經(jīng)濟(jì)繁榮背后最血淋淋的底子。
![]()
今天老達(dá)子就來(lái)跟大家聊聊,美國(guó)舊史上這段被刻意淡化了的黑暗往事~
大谷倉(cāng)里被剝光的十三歲孩子
很多描寫(xiě)美國(guó)南方的電影和小說(shuō),總愛(ài)把莊園拍得溫情脈脈,穿著蓬蓬裙的淑女、騎著馬的紳士、夕陽(yáng)下唱歌的黑奴,畫(huà)面浪漫得不行。要看清那個(gè)時(shí)代,得避開(kāi)那些華麗的客廳,走到莊園后面陰暗的角落里去。
上世紀(jì)三十年代大蕭條時(shí)期,美國(guó)政府搞了一項(xiàng)大規(guī)模的歷史搶救工程,叫《WPA聯(lián)邦作家計(jì)劃奴隸口述實(shí)錄》。調(diào)查員深入南方各州,去采訪那些還活在世上的前黑奴。這些受訪者當(dāng)時(shí)都已經(jīng)是七八十歲的老人了,可他們對(duì)童年奴隸生活的記憶,清晰得讓人發(fā)抖。
阿肯色州卷里,1938年5月11日的檔案中,記錄了一位73歲老婦人伊達(dá)·布萊克希爾·哈欽森的口述。她回憶起待過(guò)的布萊克希爾莊園,講了一段讓人脊背發(fā)涼的事:
Once on the Blackshear place, they took all the fine looking boys and girls that was 13 years old or older and put them in a big barn after they had stripped them naked. They used to strip them naked and put them in a big barn every Sunday and leave them there until Monday morning. Out of that came sixty babies.
翻成大白話:在布萊克希爾莊園,每個(gè)星期天,他們把所有年滿13歲、長(zhǎng)得標(biāo)致的男孩女孩帶到一個(gè)大谷倉(cāng)里,剝得精光關(guān)起來(lái),一直留到星期一早上。就這么干,生出了六十個(gè)嬰兒。
十三歲,擱現(xiàn)在是剛上初中的年紀(jì)。可在當(dāng)時(shí)的南方莊園主眼里,這個(gè)歲數(shù)意味著發(fā)育成熟,可以開(kāi)始為莊園生產(chǎn)新的財(cái)產(chǎn)了。
每當(dāng)星期天傍晚,莊園里的教堂鐘聲響起,白人莊園主帶著家人虔誠(chéng)地向上帝祈禱。同一時(shí)刻,莊園深處那座高大的木質(zhì)谷倉(cāng)前,沉重的鐵鏈正在嘩啦啦地鎖死。谷倉(cāng)里面,十幾個(gè)甚至幾十個(gè)十三四歲的黑人孩子,寸縷不存,被關(guān)在黑暗潮濕的草料堆里。他們沒(méi)有任何拒絕的權(quán)利,也沒(méi)有任何尊嚴(yán)。像牲口一樣被迫配種,關(guān)到星期一早上,再被拖出來(lái)繼續(xù)去棉花田里干活。莊園主就靠這種手段,一次收獲了六十個(gè)嬰兒。這些嬰兒落地那一刻起,就成了莊園主賬簿上的流動(dòng)資產(chǎn)。
這種把女奴身體徹底工具化的做法,在北美南方不是一天形成的。早在殖民地初期,女奴的女性尊嚴(yán)就被剝得干干凈凈。羅伯特·貝弗利1722年出的《弗吉尼亞史》里,記過(guò)一筆:
…whereas on the other hand, it is a common thing to work a woman slave out of doors; nor does the law make any distinction in her taxes, whether her work be abroad, or at home.
意思是說(shuō),讓女奴在戶外干重體力活是極其平常的事,法律在課稅時(shí)也根本不管她是在室內(nèi)還是室外。女奴不僅要像男奴一樣承擔(dān)超負(fù)荷的體力勞動(dòng),她們的生育和身體本身也是莊園主向政府報(bào)稅的對(duì)象。在法律上和經(jīng)濟(jì)上,她們被徹底剝奪了作為人的體面,完全退化成了生育工具加勞動(dòng)力牲畜。
被租來(lái)的種馬
南方的繁育體制下,不光女奴受盡折磨,那些身體強(qiáng)壯的男奴同樣逃不掉。莊園主把體格最好的男奴挑出來(lái),充當(dāng)所謂的種奴,像優(yōu)良公馬一樣四處出租。
廢奴運(yùn)動(dòng)里最有名的人物,弗雷德里克·道格拉斯,在自傳里詳細(xì)記過(guò)他親眼看到的真實(shí)案例。當(dāng)時(shí)有個(gè)白人叫科維,家境貧寒,買不起太多奴隸,但他又極度渴望發(fā)財(cái)。于是他把所有積蓄押在一個(gè)名叫卡羅琳的女奴身上:
Mr. Covey was a poor man... he bought her, as he said, for a breeder. This woman was named Caroline.... She was a large, able-bodied woman, about twenty years old. She had already given birth to one child, which proved her to be just what he wanted. After buying her, he hired a married man of Mr. Samuel Harrison, to live with him one year; and him he used to fasten up with her every night! The result was, that, at the end of the year, the miserable woman gave birth to twins.
翻過(guò)來(lái)就是:科維是個(gè)窮人,買下卡羅琳就是為了當(dāng)繁育器。卡羅琳二十歲,身材壯實(shí),之前已經(jīng)生過(guò)一個(gè)孩子,這證明她正是他想要的那種。買下她后,科維從鄰居那里租了一個(gè)已婚男奴,每天晚上把這兩個(gè)人鎖在一間屋子里。到年底,這個(gè)可憐的女人產(chǎn)下了一對(duì)雙胞胎。
這段記錄里透著一股冰冷到骨子里的商業(yè)算計(jì)。科維買不起更多的生產(chǎn)設(shè)備,就搞了個(gè)輕資產(chǎn)運(yùn)營(yíng)模式:從鄰居家租一個(gè)強(qiáng)壯的已婚男奴。長(zhǎng)達(dá)一年時(shí)間里,每到夜幕降臨,那道房門就被科維從外面鎖死。房間里的一男一女,各自在別的莊園有自己的配偶和家庭,可他們被迫在這個(gè)狹小空間里像動(dòng)物一樣繁殖。在科維眼里,這壓根不是什么道德問(wèn)題,只是一筆劃算的投資。第二年卡羅琳生下雙胞胎,科維的固定資產(chǎn)瞬間翻了一倍。
這種把奴隸畜牧化的配種模式,在南方交易市場(chǎng)上完全公開(kāi)。《黑奴查爾斯·鮑爾的生活與歷險(xiǎn)記》里,記錄了馬里蘭州奴隸市場(chǎng)上的一段對(duì)話。一個(gè)南方買主大聲吆喝,說(shuō)自己需要幾個(gè)繁育母奴,愿意出高價(jià)。莊園主的回答充滿炫耀:
…these were two of the best breeding-wenches in all Maryland - that one was twenty-two, and the other only nineteen - that the first was already the mother of seven children, and the other of four…
![]()
一個(gè)19歲的女奴生了4個(gè)孩子,一個(gè)22歲的生了7個(gè)。這意味著她們從十三四歲發(fā)育剛開(kāi)始,子宮就從來(lái)沒(méi)停過(guò)運(yùn)轉(zhuǎn)。生完一個(gè),立馬就要懷上下一個(gè)。在皮鞭和鐵鎖的逼迫下,她們的身體在以超越生理極限的速度折舊。高頻生育給女奴帶來(lái)的傷害非常大,可在莊園主看來(lái),這只是折舊率的一部分。只要生下來(lái)的孩子能賣好價(jià)錢,女奴的死活根本無(wú)足輕重。
子宮里的金融學(xué)
這套喪盡天良的繁育體制能在美國(guó)南方跑兩百年,不光是因?yàn)榕`主的殘暴,背后有極深的法理根子和資本驅(qū)動(dòng)力。
1662年12月,弗吉尼亞大議會(huì)通過(guò)了一項(xiàng)法案,第12法條:
WHEREAS some doubts have arisen whether children got by any Englishman upon a negro woman should be slave or free, Be it therefore enacted and declared by this present grand assembly, that all children borne in this country shall be held bond or free only according to the condition of the mother...
這條法律,正式在北美確立了羅馬法里的子隨母腹原則。它徹底顛覆了英國(guó)傳統(tǒng)的子隨父業(yè)普通法。英國(guó)傳統(tǒng)法律認(rèn)為孩子的身份必須跟父親,如果這樣的話,白人奴隸主強(qiáng)暴女奴生下的孩子,在法律上就應(yīng)該是自由人,還能享有繼承權(quán)。為了堵住這個(gè)漏洞,南方各州的立法者一筆勾銷了英國(guó)傳統(tǒng),規(guī)定孩子的身份只能看母親的肚子。
這一小改動(dòng),釋放出了一個(gè)極其恐怖的資本魔鬼。女奴的子宮直接變成了合法的印鈔機(jī)。奴隸主對(duì)女奴的性暴力不但不會(huì)受法律懲罰,反而會(huì)轉(zhuǎn)化為實(shí)實(shí)在在的財(cái)富。生下來(lái)的混血孩子依然是莊園主的奴隸,依然可以被送上拍賣臺(tái)換取真金白銀。
歷史學(xué)家內(nèi)德·薩布萊特和康斯坦斯·薩布萊特在《美國(guó)奴隸海岸:奴隸繁育工業(yè)史》里,一針見(jiàn)血地指出了這套制度的金融本質(zhì)。子隨母腹確保了從那些在法律上沒(méi)有權(quán)利說(shuō)不的女性身體里,源源不斷地流出可供出售的人類商品。在當(dāng)時(shí)的北美南方,金融體制非常落后,沒(méi)有黃金白銀,也沒(méi)有值得信賴的紙幣。奴隸就成了最堅(jiān)挺的硬通貨和最可靠的抵押品:
…Captive African Americans in the slave nation were not only laborers, but merchandise and collateral all at once. In a land without silver, gold, or trustworthy paper money, their children and their children‘s children into perpetuity were used as human savings accounts that functioned as the basis of money and credit…
這就是南方種植園最底層的金融邏輯。女奴的子宮被當(dāng)成了活體儲(chǔ)蓄賬戶。奴隸主不需要去銀行存錢,只要讓女奴不停地生育,他們的存款就會(huì)自動(dòng)增加。每一個(gè)新生兒的誕生,都是這個(gè)賬戶里自動(dòng)滾出來(lái)的利息。
1808年美國(guó)聯(lián)邦政府禁止從非洲進(jìn)口黑奴之后,國(guó)內(nèi)奴隸價(jià)格一路飛漲。像弗吉尼亞、馬里蘭這些土地已經(jīng)退化、煙草產(chǎn)量下滑的舊州,順理成章地轉(zhuǎn)型成了奴隸輸出州。他們不再靠地里長(zhǎng)出來(lái)的莊稼賺錢,而是靠女奴肚子里生出來(lái)的孩子賺錢。女奴的生育,成了支撐整個(gè)南方金融和信用體系的基石。
生滿十胎換自由
為了讓這臺(tái)子宮印鈔機(jī)高效率運(yùn)轉(zhuǎn),奴隸主除了用皮鞭,還發(fā)明了一套極其虛偽的胡蘿卜政策,叫生滿十胎賜予自由。
1833年密西西比州的一份法庭契約中,記錄了女奴貝西·卡爾科特·科特的真實(shí)經(jīng)歷。她的主人鄭重承諾,只要她能為莊園生滿10個(gè)孩子,就賜予她自由。貝西為了擺脫奴隸的命運(yùn),忍受著身體的徹底崩潰,拼了命地生。最終她在1833年完成了指標(biāo),主人也履行了諾言將她釋放。更早的1761年,弗吉尼亞也有一個(gè)叫詹妮的女奴,因?yàn)樯?0個(gè)孩子獲得了自由。
有人可能覺(jué)得這體現(xiàn)了奴隸主仁慈的一面,可真相根本不是這樣。
在當(dāng)時(shí)的衛(wèi)生和醫(yī)療條件下,一個(gè)女性連續(xù)生育十胎,死亡率非常高。就算活下來(lái),身體也已經(jīng)被徹底摧毀,喪失了繼續(xù)勞動(dòng)的能力。奴隸主把生滿十胎作為釋放條件,其實(shí)是一筆極其精明的算計(jì)。
女奴生完十胎后,繁育價(jià)值歸零,身體也成了累贅。這時(shí)候把她釋放,奴隸主既不用承擔(dān)她晚年的贍養(yǎng)和醫(yī)療費(fèi)用,還能在社會(huì)上博取仁慈的美名。這不是恩賜,是把女奴的生命價(jià)值榨干到最后一滴血后的無(wú)情拋棄。
![]()
歷史社會(huì)學(xué)家安東尼奧·卡斯塔涅達(dá)在《征服政治與政策中的性暴力》里,深入剖析了這種控制手段的社會(huì)學(xué)原理。她指出,這種做法本質(zhì)上是一種國(guó)家層面的恐怖主義、奴役和羞辱。在這種體制下,黑人男性被徹底剝奪了作為丈夫和父親的權(quán)利。他們只能眼睜睜看著自己的妻子和女兒被帶進(jìn)大谷倉(cāng),被迫與陌生男奴繁育,或者被奴隸主強(qiáng)暴,自己卻不能有任何反抗。敢站出來(lái)保護(hù)家人的,迎接他的是絞刑架或皮鞭。
奴隸主通過(guò)這種方式,在精神上徹底閹割了被奴役群體的男性。讓黑人男性明白,自己根本無(wú)法保護(hù)家庭,連繁衍后代的權(quán)利都不屬于自己。家庭紐帶被徹底切斷,男性尊嚴(yán)被踩在腳下。這種系統(tǒng)性的精神摧殘,打碎了奴隸們的反抗意志,讓他們變得像溫順的牲口一樣便于管理。
老達(dá)子說(shuō)
時(shí)光流逝,那些在南方平原上橫行無(wú)忌的奴隸主早已化為塵土。今天走進(jìn)那些保留完好的南方莊園,陽(yáng)光依然溫柔地灑在百年橡樹(shù)上,白色的洋樓在藍(lán)天下顯得格外靜謐優(yōu)雅。
可每當(dāng)站在這些莊園前,我總會(huì)下意識(shí)繞過(guò)那些供人合影的豪華客廳,走到莊園后面去找那座可能已經(jīng)破敗不堪的木質(zhì)大谷倉(cāng)。那把曾經(jīng)在星期天深夜被鎖上、發(fā)出沉悶巨響的生銹鐵鎖,早已在泥土中腐爛。但它鎖住的那段長(zhǎng)達(dá)兩百年的歷史,那些十三歲就被剝光衣服關(guān)進(jìn)黑暗中的孩子,那個(gè)在痛苦中生下第七胎、第十胎的母親,還有數(shù)百萬(wàn)個(gè)一出生就被當(dāng)成利息和抵押品的嬰兒的啼哭,不該被歷史教科書(shū)里的溫情敘事抹掉。
那把銹蝕的鐵鎖,至今還在無(wú)聲地控訴。它讓我們看清,用人類身體和子宮澆灌出來(lái)的資本之花,在它最妖艷的外表下,到底流淌著多么骯臟的養(yǎng)分。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.