公元1281年,這一年夏天,一支規(guī)模空前的艦隊從中國沿海和高麗半島出發(fā),駛向日本列島。這是元朝皇帝忽必烈發(fā)動的第二次征日戰(zhàn)爭,日本史稱“弘安之役”。七年前,第一次征日——文永之役——因準備不足和臺風襲擊而草草收場。但那一次,忽必烈以為只是運氣不好,與第一次征日相比,這次征日的元軍規(guī)模空前:忽必烈從高麗要來了兩萬五千名水手和士兵,從蒙古人和金朝降軍中調(diào)動近兩萬人,共同組成了四萬人的東路軍,從高麗出發(fā)。又另外從江南地區(qū)抽調(diào)10萬士兵組成江南軍,他總共集結了十四萬大軍、四千余艘戰(zhàn)船,志在必得。
然而等待這支龐大艦隊的,是遠比第一次更加慘烈的覆滅。
![]()
一、箭在弦上:使者被殺,忽必烈決意再征日本
文永之役后,忽必烈并未放棄對日本的招降,他接連派出使節(jié)赴日,希望以和平手段迫使日本臣服,然而鐮倉幕府的執(zhí)權北條時宗態(tài)度極為強硬——他不僅拒絕“通好”,更將元朝派去的三十人使團全部斬首,只放了四個高麗人回去報信。
使團被殺的消息傳回大都,忽必烈勃然大怒。至此,招降之路徹底斷絕,唯有武力征服一途。
至元十八年(1281年)正月,忽必烈下令設立“征東行省”,正式啟動第二次征日計劃。這一次,忽必烈的目標不再是簡單的“通好”或懲罰性攻擊,而是全面征服日本,江南軍甚至攜帶了鋤頭、鐵鍬等農(nóng)具,做好了長期占領和屯田的準備。
![]()
二、兩路大軍:東路軍與江南軍的組成
第二次征日的軍隊分為兩路:東路軍和江南軍。
東路軍從高麗合浦港(今韓國馬山浦)出發(fā),由第一次征日的原班指揮官帶隊。統(tǒng)帥是忻都(蒙古人)、副帥洪茶丘(高麗人)和另一位高麗將領金方慶。忽必烈從高麗要來了兩萬五千名水手和士兵,從蒙古人和金朝降軍中調(diào)動近兩萬人,戰(zhàn)船九百艘,共同組成了四萬人的東路軍。
江南軍則從慶元(今寧波)出發(fā),值得注意的是,這支軍隊是由江南簽軍和南宋滅亡后收編的“新附軍”組成——說白了就是江南地區(qū)的南宋降卒和簽軍,共計約十萬人,戰(zhàn)船三千五百艘,統(tǒng)帥是原南宋降將范文虎,另有女真人李庭、張禧等人輔佐。
![]()
而為了應對第一次征日碰到的后勤不足問題,并且蒙古人也不相信新附軍的戰(zhàn)斗力和戰(zhàn)斗意志,按照元廷的規(guī)劃,東路軍負責作戰(zhàn)攻堅,江南軍則負責在被占領區(qū)屯田種糧,以圖長久之計,兩軍約定于至元十八年六月在日本的壹岐島會師。
忽必烈最初任命老成的宿將阿剌罕為全軍主帥,直接指揮江南軍,然而阿剌罕行至慶元時突發(fā)疾病,死于軍中,這一變故將導致江南軍在缺乏統(tǒng)一指揮的情況下倉促出發(fā)——也為日后的災難埋下了伏筆。
關于此次出征的總兵力,各種史料記載略有出入,一說東路軍四萬人、江南軍十萬人,合計十四萬,也有記載稱總兵力達十四萬至二十萬之眾。但無論如何,這都是一支在當時堪稱空前龐大的遠征艦隊。
![]()
三、東路軍先發(fā):攻占對馬、壹岐
至元十八年五月二十一日,東路軍九百艘戰(zhàn)船從高麗合浦正式起航,東路軍距離日本較近,很快就抵達了日本海域。
他們的第一個目標是對馬島,接著是壹岐島,在第一次征日中,對馬島就被元軍迅速攻陷,這一次也不例外——東路軍登陸后勢如破竹,島上的日軍守軍雖頑強抵抗,終因眾寡懸殊,全部戰(zhàn)死:
“二十一日丙辰,來犯對馬及壹岐,殺島民三百余口,慘毒尤甚。島民乃摯妻孥走匿山中,賊聞兒啼即至焉,至有父母殺其兒避之者。”
兩座島嶼接連陷落的消息傳回日本本土,鐮倉幕府迅速動員了九州地區(qū)的全部防御力量,日軍總指揮為少貳資能,以其二子少貳經(jīng)資和少貳景資為輔佐,一線部隊總計約四萬余人,另有宇都宮貞綱率領約六萬西國武士部隊作為增援。
![]()
由于元軍第一次征日撤退時遭遇了暴風雨襲擊,損失慘重,日本朝野認為是神風天佑,因此路徑依賴之下,日本全國范圍內(nèi)迅速展開了大規(guī)模祈神活動,由天皇和鐮倉幕府的實際掌權者北條時宗帶頭。
![]()
更關鍵的是,在第一次征日之后,鐮倉幕府用了整整五年時間,在博多灣沿岸修筑了一道西起今津、東至箱崎、全長約二十公里、高2米、底部寬3米的石壩——“元寇防壘”(日本人直到今天,仍然會祭祀這個防御工事),這道石壩將成為元軍登陸的最大障礙,其建造目的就是為了把元軍堵在狹窄泥濘難以行軍的灘頭,以取得半渡而擊的效果:
“筑砂石為壘,高丈余,險外易內(nèi),難攀附而易騎登。”
![]()
四、冒進博多灣:登陸受阻
按原計劃,東路軍應在壹岐島等待江南軍會師后再一起行動,但忻都急于爭功,無視原有的作戰(zhàn)部署,不等江南軍到來,便于六月初率東路軍分兩路直撲博多灣,想從此地登陸。
元軍先是派出一支小艦隊前往長門海域,用以迷惑日軍,吸引并牽制日軍的注意力,使其無法支援大宰府。然后剩下的東路軍大部隊則于六月六日開入博多灣。
然而到了博多灣后,眼前的景象讓元軍大吃一驚——整個博多灣沿岸都被石壩封鎖,元軍因情報準備不足,戰(zhàn)略執(zhí)行失敗,面對日本人的沿海防御工事,軍隊一直無法大規(guī)模上岸,被堵在岸邊和船上元軍曾多次嘗試沖灘,但當他們踩著海水和泥濘的海灘艱難前進時,都被依托石壩防御的日軍擊退。
![]()
更要命的是,日軍經(jīng)過七年的準備,早已不是文永之役時那支倉促應戰(zhàn)的軍隊,他們的弓箭經(jīng)過改進,威力已經(jīng)大了很多,能夠更好的穿透元軍鎧甲,九州武士的戰(zhàn)斗力也比第一次時更強,開始不那么看重一騎討(單挑),而是由多個武士組成小隊,以戰(zhàn)斗群的方式作戰(zhàn),東路軍在博多灣屢戰(zhàn)屢敗,始終無法在灘頭站穩(wěn)腳跟。
無法攻下博多港的元軍只得新找沒有防御工事的登陸地,派遣的偵查部隊探知志賀島和能古島防御薄弱,也未筑石壩后,東路軍轉(zhuǎn)而前往志賀島錨泊。
![]()
六月七日早上,元軍登陸志賀島,但卻發(fā)現(xiàn)志賀島其實也不咋樣,很狹窄,不適合大兵團作戰(zhàn),而且僅在退潮后才有海灘可連通陸地,但這已經(jīng)是元軍能夠找到的最好登陸地了,元軍只能奮力搶奪海灘,但此時日軍已經(jīng)趕到了志賀島附近進行防御。雙方交戰(zhàn)連連,在海灘上連日征戰(zhàn),對于元軍來說,搶灘登陸戰(zhàn)實在是難打,面對日軍的進攻和小部隊偷襲不斷損失士兵,軍中水土不服,又爆發(fā)大疫,死者三千余人,后勤供應還很是困難。戰(zhàn)爭不利的情況下,元軍不同將領之間還矛盾重重,溝通不暢,一直無法形成合力。
最終在無法取得優(yōu)勢的情況下,東路軍最終決定率軍撤退回壹岐島,與江南軍會師,然后共同作戰(zhàn)。
但東路軍雖然停止了攻勢,日軍卻不愿意停戰(zhàn),主要是他們在此地的士兵太多,兵糧供應不上,只能貿(mào)然進攻元軍艦隊。
不過日軍的戰(zhàn)斗意志還是挺不錯的,他們乘坐小船,以蜂群的形式舍生忘死的戰(zhàn)斗。雖然日軍的船只比較小,但是數(shù)量很多,動作靈活,能夠迅速包圍一艘元朝軍艦發(fā)起襲擊,然后在其他元軍船只到來之前,燒船離開,取得了一些小戰(zhàn)果。元軍被襲擾的不厭其煩,但最終還是找到了解決辦法,那就是將船只鎖連起來,環(huán)繞在船隊外部形成一圈,“舳艫十里,以鎖聯(lián)之,為圜營外向”,拋石機、床弩等遠程武器隨時待命,用投石機和床弩等遠程武器遠距離轟擊日軍,抵抗住了日軍騷擾,據(jù)日本方面記載:
“我船輕且小,莫不為之破碎矣!前后斫營者千萬人,咸戰(zhàn)歿”(《八幡愚童訓》)。
![]()
之后東路軍全軍退到壹歧島,而日軍則緊追不放,與元兵惡斗連日,日方殊死戰(zhàn)斗,此時日軍的戰(zhàn)斗力比七年前強了很多,元軍打頭陣的是高麗人,被日軍重兵擊退,甚至擊殺了元軍將領康彥、康師子,一度力挫高麗軍,但隨著更多元軍參戰(zhàn),日軍很快戰(zhàn)敗。
而面對海上的進攻,元兵“登船樓,發(fā)炮火“,打得日軍傷亡慘重,統(tǒng)帥少貳資能(日軍中絕對的大人物)率兵數(shù)萬防戰(zhàn)于壹岐、瀨戶浦,但最終和兒子一起負傷戰(zhàn)死。據(jù)日本《鎮(zhèn)西要略》記載,元軍艦炮威力巨大:
元人“登船樓,發(fā)火炮,我兵披靡,多死創(chuàng)。”
這次之后,日本人才算消停了,退出壹岐島。
五、會師:十四萬大軍齊聚日本海域
江南軍方面,五月時,在得知日本平戶島守軍均調(diào)至大宰府防御后,元軍統(tǒng)帥阿剌罕將會師地點從壹岐島改為了平戶島。六月初,江南軍派出先遣艦隊前往壹岐島與東路軍進行聯(lián)系。
而正在此時,元軍出現(xiàn)了重大變故,征日的元軍總指揮阿剌罕早不死晚不死,突然這個時候病死了,忽必烈連忙任命阿塔海接替指揮,但江南軍的統(tǒng)帥范文虎等人認為先遣艦隊早已發(fā)出,日軍應當已經(jīng)知道了相關軍情,此時不能再拖了,再拖戰(zhàn)機就沒了,因此在阿塔海尚未到職的情況下,就于六月十八日分批開航了。當阿塔海趕到出發(fā)地點時,范文虎早已率軍出航。
七月,十萬江南軍、三千五百艘戰(zhàn)船終于抵達次能島和志賀島附近,與東路軍會和。
![]()
兩軍會合后,元軍士氣一度大振,十四萬大軍、四千余艘戰(zhàn)船聚集在日本近海,場面蔚為壯觀。然而會師之后,元軍面臨的困境并未緩解,元軍雖然攻下了九州大陸邊上的平戶島、鷹島等地,肆意屠殺當?shù)厝毡救耍诶^續(xù)嘗試登陸作戰(zhàn)時,博多灣的石壩依然堅不可摧,日軍在岸上嚴陣以待。
元軍實在找不到一片適宜登陸的土地,因為元軍對日本的情報非常欠缺,短期內(nèi)根本無法找到合適的登陸地,而元軍將領之間還矛盾重重,各軍難以協(xié)調(diào),只能繼續(xù)死磕。
![]()
江南軍主帥范文虎原本就是南宋降將,其他將領根本看不起他,指揮系統(tǒng)從一開始就處于半癱瘓狀態(tài)。東路軍內(nèi)部也好不到哪去,指揮官洪茶丘和高麗將領金方慶互相看不順眼,經(jīng)常吵得不可開交,士兵們的士氣愈發(fā)低下。
元軍將領們吵吵鬧鬧,個人有個人的想法,紛紛亂亂,原本按照之前制定的軍事計劃,元軍在兩軍會和以后,應該立刻開始進攻日本的太宰府,直搗黃龍,但卻因為將領間的溝通不暢和天氣惡劣,耽誤了最寶貴的時間。
結果到了八月初一,還沒等元軍進一步行動,臺風來了。
![]()
六、八月一日:滅頂之災
至元十八年八月一日(日本歷閏七月一日),一場突如其來的超級臺風襲擊了停泊在日本近海的元軍艦隊。
臺風對元軍造成的損失實在是太大了,關于這場臺風的威力,漢文史料留下了令人毛骨悚然的記載,由于元軍戰(zhàn)船“縛艦為城”——即船只密集停泊、用繩索相互連接——在“波如山”的臺風襲擊下,“震撼擊撞,舟壞且盡。軍士號呼溺死海中如麻”。
連左副元帥阿剌帖木兒都溺斃,很多元軍船只被毀,將士們抱著木板才僥幸游回岸邊被岸上的人救起:
“秋閨七月甲子朔,颶風大作,海水簸蕩,賊船皆覆沒破壞。左副元帥阿刺帖木幾以下溺死者無算。流尸隨潮汐入浦,浦為之塞,可踐而行。海中積尸,觀之如島”(《元寇紀要》下)。
臺風持續(xù)了整整四天,元軍戰(zhàn)船在狂風怒濤下互相撞擊,紛紛傾覆沉沒,元軍船毀人溺,師喪大半,據(jù)記載,僅江南軍就有四千余艘船只沉沒,東路軍的九百艘戰(zhàn)船也損失大半。只有江南軍張禧所部和也速?兒所部由于事先做了準備,損失不大。臺風過后,張禧和也速?兒率部救援落難元軍,落水的范文虎被張禧救起,最后眾部隊勉強在臨近的島嶼上設立一個臨時營地。
![]()
為什么元軍的船只如此不堪一擊?
答案在于船只本身的質(zhì)量,第二次征日所用的戰(zhàn)船,很多本身就不是海船,大部分是從南宋水軍繳獲的內(nèi)河船只。南宋水軍的主戰(zhàn)場在長江、漢水等內(nèi)河流域,所用的船只是平底船。這種船在風平浪靜的內(nèi)河尚能勝任,但吃水淺、缺乏破浪能力,根本不適應海況,在大海上的抗風暴能力極弱。
考古發(fā)現(xiàn)也證實了這一點,在長崎縣鷹島附近海域發(fā)現(xiàn)的元軍沉船殘骸中,至今沒有發(fā)現(xiàn)V字型遠洋船的龍骨——這意味著這些船都是為內(nèi)河航運設計的平底船,當日本海的颶風襲來時,這種船幾乎只有傾覆一個結局。
此外,高麗建造的九百艘戰(zhàn)船質(zhì)量同樣堪憂,元廷也曾下令在江南各地建造海船,但因民力艱苦,大部分造船計劃中途廢止,最終出征的船只中,絕大多數(shù)都是倉促拼湊的內(nèi)河船——這等于讓一群旱鴨子去闖太平洋。
而且元軍的將領還沒幾個懂水戰(zhàn)的,不懂航海常識,不了解如何應對臺風,沒有將戰(zhàn)船分散開來應對風暴,結果就是損失慘重。只有江南軍的張禧所部和也速?兒所部將戰(zhàn)船疏開(相隔五十步)錨泊,以避免在臺風天戰(zhàn)船在風力和海水推動下互相碰撞。
![]()
七、將領棄逃:十余萬士卒被遺棄孤島
八月五日,風勢稍歇,此時擺在元軍將領面前的是一個艱難的抉擇:是繼續(xù)留在日本海域孤注一擲,還是撤退回國?
經(jīng)歷過這場被日本人稱之為“神風”的大臺風之后,雖然元軍還有很多士兵活著,結果不等元軍進行整備,重新制定軍事計劃,很多在陸地上天不怕地不怕的元軍將領們害怕,如萬戶厲德彪、招討王國佐、水手總管陸文政等人在心有余悸之下,看到臺風掀翻了船,二話不說爬上船,帶上自己的親信就跑了。
看到有人先跑了,那些本來還計劃再戰(zhàn)的元軍將領們也迅速心理崩潰了,雖然有將領要求破釜沉舟決死一戰(zhàn),但是絕大多數(shù)將領們都選擇了逃亡。據(jù)《元史》記載,大將張禧曾建議破釜沉舟——“士卒溺死者大半,其脫者皆壯士也,曷若乘其無回顧心,因糧于敵,以求一逞”。意思是說,既然已經(jīng)損失慘重,不如讓幸存者沒有退路、就地取糧,拼死一搏,作背水一戰(zhàn),置之死地而后生,也許能登陸成功,但已經(jīng)喪膽的范文虎等人拒絕了這一建議,而選擇了立刻撤退。
![]()
元軍將領們將戰(zhàn)馬、物資和武器裝備等等,都丟在了海岸上,各自收集幸存者乘坐僅剩下的四百多艘船只逃跑。此時,平戶島尚有被救起士卒四千人無船可乘,范文虎命棄之不顧,張禧卻不忍,他將船上的七十五匹戰(zhàn)馬棄于島上,冒著超載沉沒的危險,將這四千士卒艱難帶回國。有學者認為,即使是在最好的情況下,也僅有四萬元軍得以回歸大陸。而且元軍艦隊在撤退路上還碰到了日軍的攔截,一支殿后的元軍艦隊僅有少量逃走。
到這里,各方史料都還算是比較清晰,相互之間還能夠?qū)Φ蒙希ハ嘤∽C,但是接下來的故事就不太好講了,因為我翻閱大量資料,發(fā)現(xiàn)各方的資料開始有了很大的不同,甚至有大量相互矛盾的地方。
首先,雖然各方史料都記載了仍有大量元軍被遺棄在了一些海島的海灘上,他們想要在岸邊砍伐樹木修理船只,結果被日軍重兵圍殺,但是在人數(shù)上各方史料卻有很大的出入,比如元朝史料記載,己方丟了十萬人:
“官軍六月入海,七月至平壺島,移五龍山。八月一日,風破舟。五日,范文虎等諸將各自擇堅海船坐去,棄士卒十余萬于山下,無食無主者三日。眾議推張百戶某為主帥,號之曰張總管,聽其約束,方伐木作舟欲還。”
而日方自己的記載,卻是只見到了幾千號元軍:
“漂流免死者,尚數(shù)千人,皆至鷹島,繕修壞船七八艘,將逃歸”。
![]()
而不管元軍到底在日本丟下了多少人,日軍還是集結起了數(shù)萬人的可用兵力,此時日軍士兵皆認為日本有神助!因此士氣高昂。此戰(zhàn),日軍分成了三個梯隊:由第一梯隊在島嶼的東灘登陸并建立陣地,吸引元軍注意力與火力;第二梯隊趁第一梯隊與元軍交戰(zhàn)時再搶占一片灘頭,擴大登陸場面積并為第一梯隊提供掩護;第三梯隊則匯入第一、第二梯隊的陣地,對元軍形成包圍;最后日軍還準備了一支預備隊防止情況失控。此外,還有日軍艦隊在海上巡邏,消滅任何靠近島嶼的元軍艦隊,等到海面上的元軍被消滅后,這部分軍隊也將登陸,加入地面戰(zhàn)場。
八月七日上午,日軍很快就攻上了島,期間日軍雖然也遭受了巨大損失,但最終取得了勝利。元軍在絕地之下根本沒有戰(zhàn)斗力和戰(zhàn)斗意志,他們在島上的各個防御工事相繼失守,剩下的元軍終被壓縮到棟原、中川原一片狹小區(qū)域內(nèi)從事最后抵抗,但很快又被擊敗,之后大面積的投降了日軍(一說大約兩三萬人,一說幾千人,還有的說只有千余人)。只是投降并不意味著安全,很多人迎來了屠殺。被俘者中,“盡殺蒙古、高麗、漢人,不殺新附軍而奴之”——蒙古人、高麗人和北方漢人被處死,而南宋降卒(新附軍)則被留作奴役。
由于日方的史料更加真實一些——“殺傷溺死甚多,請降者千余人,悉斬之”,因此歷史學家們認為,此時滯留在島上的元軍根本不可能有十萬人,日軍其實在人數(shù)上是占據(jù)壓倒性優(yōu)勢的,要不然十萬元軍不可能一天就全部戰(zhàn)敗。
而關于元朝此次征日的傷亡數(shù)字,《元史·日本傳》記載:
“諸軍船為風濤所激,大失利,余軍回至高麗境,十存一二”。
![]()
現(xiàn)代史學家們認為,元朝第二次征日的真實損失情況,并不是像《元史》上說的那樣在日本連續(xù)遭受厄運,喪師十之七八,損失了十萬人,這個數(shù)字是被進行了一定程度的夸大,因為還有其他史料顯示有的元軍部隊全軍而還,而且很多將領都是全須全尾的回來了,不像是損失慘重的樣子,日方也有資料顯示己方只抓了幾千名元軍俘虜。
并且范文虎逃回元朝后,還沒被怎么追究原因,他向忽必烈報告說:“初至日本,欲攻太宰府,暴風破舟,猶欲議戰(zhàn)”,他將失敗歸咎于臺風和部下厲德彪、王國佐等人。
令人意外的是,忽必烈并未嚴懲范文虎,至元二十一年(1284年),范文虎甚至被提拔為中書左丞。這或許是因為忽必烈自己也清楚——中途易帥,無人指揮、船只質(zhì)量低劣、指揮混亂、大軍各行其是、將領貪生怕死、情報缺失嚴重、不占地利,問題遠不止范文虎一人。
![]()
第二次征日的失敗,其實也并未徹底粉碎元朝征服日本的野心。此后忽必烈仍念念不忘,但在大臣們的勸諫之下,和要鎮(zhèn)壓各地起義,再未組織過大規(guī)模的對日遠征。而日本方面,兩次“神風”拯救了國家。鐮倉幕府將這兩場勝利歸功于神明的庇佑,進一步強化了“神國”意識,這種意識在此后數(shù)百年間深深影響了日本的歷史走向。
在整場戰(zhàn)爭中,日本方面即使占據(jù)了天時地利人和,但卻也損失慘重,勉強抵擋住了元軍,己方多名重要統(tǒng)帥被陣斬,多地被元軍燒殺成白地,元人王惲在《秋澗集》里稱,兩次征日過程中,元兵前后殺、俘日方達十幾萬人之巨:“我?guī)熂冉荩D(zhuǎn)戰(zhàn)而前,所殺獲十馀萬人。”仔細想想,以元軍那種作戰(zhàn)風格,肆虐日本多地,怎么可能少殺人呢。
回顧元朝第二次征日的全過程,可以發(fā)現(xiàn)這場災難絕非偶然。
從戰(zhàn)略層面看,忽必烈在不了解日本海氣象規(guī)律的情況下,選擇在臺風頻發(fā)的夏秋之交發(fā)動遠征。從戰(zhàn)術層面看,兩路大軍缺乏統(tǒng)一指揮,東路軍貿(mào)然出擊、打草驚蛇。從裝備層面看,用內(nèi)河平底船去闖外海,無異于以卵擊石。從將領層面看,范文虎等人在關鍵時刻棄軍而逃,將士卒遺棄在異國孤島。
十四萬大軍、四千余艘戰(zhàn)船,最終葬身于日本海的驚濤駭浪之中。這場災難不僅是元朝軍事史上最慘痛的失敗之一,也是人類航海史上規(guī)模最大的海難之一,日本海海底的沉船殘骸,至今仍在無聲地訴說著七百多年前那個夏天的悲劇。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.