要理解克里特島,就得從那些簡單、日常的滋味里去體會;走進它的小廚房,和當地人一起做飯;一杯、兩杯,甚至更多次地碰著拉基酒杯,聽他們講故事;還要有時間,沿著他們走過的路慢慢走。”朵拉·馬斯托拉在自己復活節期間走訪克里特村莊的游記序言中這樣寫道。
![]()
循著味道的線索,廚師兼美食作家喬治娜·海登來到拉西錫。她有塞浦路斯血統,也有較遠的希臘家族淵源。她表示,此行是為了這里“出色的物產:錫蒂亞特級初榨橄欖油、口感綿密的酸乳酪、帶著香氣的山地蜂蜜,以及數不清的優秀小酒館”。
![]()
![]()
下一站是傳統面包房“埃夫沃特里”。還沒走到門口,幾米外就能聞到香氣。海登寫道:“有人提醒我們,如果想買到當天最好的烘焙食品,就得早點到。”
“剛一進門,就像發現了一處小小的美食寶藏。蛋糕、餅干和特拉哈納——一種由碎小麥與酸奶發酵制成的食品——全都由斯特法諾斯和他的妻子瑪麗亞親手制作。”
“和許多希臘家庭一樣,他們每年9月都會踩壓自家葡萄園里的葡萄,熬制葡萄糖漿。除了裝瓶出售,這種糖漿還是他們許多甜點的基礎,其中最有代表性的就是卡利楚尼亞。”
![]()
“這種點心在整個拉西錫都能見到,但這里做出了自己的特色:斯特法諾斯完全不用精制糖,把全部天然甜味都交給葡萄糖漿。我們離開時帶走了一盒卡利楚尼亞和一些餅干,同時又為自己只帶了手提行李而后悔。”
繼續向東,來到米拉貝洛灣對岸的莫赫洛斯。這是一個寧靜的漁村,擁有豐富的米諾斯歷史。接下來,他們在“塔科希利亞”小酒館吃午飯。
“我們點得很簡單:烤魷魚、希臘鄉村沙拉和配本地橄欖油的面包。魷魚鮮嫩,帶一點炭火焦香,恰到好處。”“和往常一樣,這頓飯以水果和一點甜食收尾——這里是撒了肉桂的哈爾瓦——再配上一杯濃烈的希臘咖啡,讓我們短暫恢復精神,然后繼續向島嶼內陸出發。”
![]()
從莫赫洛斯開車10分鐘,沿著山路向上,他們來到“Nektaria’s Kitchen”。這是一所露天烹飪學校,每一個細節都顯得經過精心安排。
“他們先端上自制點心:帶橙花香氣的卡利楚尼亞,還有節慶時會制作的傳統甜點——加了香料的蜂蜜核桃餅,以及用杏仁和蜂蜜做的帕圖達。”“木爐里正烤出一大塊慢火烹制的豬肉,像是在邀請我們留下來,晚些時候和他們一起吃飯。”
在克里察,這座位于克里特東部、海拔350米、坐落在卡斯特洛山下的小鎮里,喬治娜·海登專門去尋找當地的婦女合作社。那里正在為附近餐館制作餅干和甜點。
![]()
“我們帶上幾盒糖漿甜點,又拿了一袋斯基烏菲赫塔——一種卷狀的克里特手工意面——打算回家后重做一遍在‘卡爾納約’吃到的那道羊肉。”
“倒數第二站,是在穆雷洛家族莊園參加橄欖油品鑒。游客可以在這里預約一系列與橄欖油相關的體驗。”“我們品嘗并比較了不同等級和品種的橄欖油。穆雷洛的維澤馬橄欖油非常出色——辛香、濃郁,又帶著絲絨般的口感。離開時,我們手里已經提了好幾瓶。”
在克里特的最后一個夜晚,他們來到海拔540米的克魯斯塔村,在“克薩瑟里”餐廳用餐。“主廚康斯坦丁諾斯把菜單建立在父母和祖母的食譜之上。”“我們先吃了她的一道菜:多爾瑪,個頭小巧、做工細致的葡萄葉包飯。接著是燉小山羊,味道濃郁、慢火煨制,再拌入意大利細長面,撒上陳年格拉維耶拉奶酪。最后是婚禮抓飯。”
![]()
“盡管我們一再推辭,甜點還是端了上來:一大份加拉克托布雷科,絲滑的香草奶油裹在酥脆、浸了糖漿的薄皮里,口感輕盈,卻并不甜膩。隨后還有甜酒,當然也少不了拉基酒。”離開這座島時,她不僅吃得滿足,也感到內心平靜,已經開始想著何時再回到“克里特這處寧靜的角落”。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.