![]()
近日,一位名叫Sohoon的韓國YouTuber在日本餐廳發現了一個讓外國游客意想不到的秘密——"雙價菜單"。
Sohoon在當地一家壽司店用餐時,服務員遞給他一份英文菜單。當他要求看日語菜單時,服務員表現得很猶豫,還反復確認"你們真的懂日語嗎?"隨后他震驚地發現——兩份菜單的價格截然不同。
日語菜單比英文菜單便宜很多,有些甚至便宜一半。這家餐廳遵循"菜單A(本地人)"和"菜單B(游客)"的雙軌制,據說這種做法正在東京、大阪、京都甚至小城市蔓延。
只要聽到你使用日語以外的語言,服務員就會遞上"游客價格"的B菜單,利用外國游客不了解真實價格的信息差從中牟利。
不過,社區筆記隨后對該視頻做了補充說明:以涉事店鋪為例,日語菜單標注1人1450日元但寫明"2人起訂",英文菜單則直接顯示2人份2900日元,價格完全一致,并非雙重標準。日語中"2人份起訂"的表述方式讓外國游客產生了誤解。
這事引發關于日本餐飲業對外國游客定價機制的廣泛討論。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.