新年伊始,作為讀書愛好者的你,給自己立下了怎樣的flag?如果像冬眠以后的小熊那樣,一時不知道從哪里開始,不妨看看這個書單吧!小編以西方文學史為脈絡,為大家整理了一生不能錯過的經典書單。
WHY 西方經典?
意大利現代文學大師卡爾維諾有言:
“經典幫助我們理解我們是誰和我們所到達的位置,進而表明意大利經典對我們意大利人是不可或缺的,否則我們就無從比較外國的經典;同樣地,外國經典也是不可或缺的,否則我們就無從衡量意大利的經典。”
我們把這段話中每一個“意大利”替換成“中國”,就是對中國讀者閱讀西方經典的絕佳勉勵。中國古代文論家劉勰在《文心雕龍》里也曾說:“圓照之象,務先博觀”,閱讀西方經典,對于中國本土文學的愛好者而言,是把握古代大師們跨越空間的思想共鳴,或探究中國現當代文學大家們外國師承的良好契機;對于有興趣涉獵西方文學而不知如何入手的新讀者而言,這個書單為你提供了最好的經典閱讀起始點:西方文學史上繞不開的那些名字,人文社“網格本”帶你一網打盡。
![]()
兼具權威性和收藏價值的“網格本”叢書
書單(一):經典之源——古希臘文學
西方經典的源頭,自然是整個歐洲的古典精神家園——古希臘。讓我們跟著網格本一起,傾聽來自遙遠的奧林匹斯山和雅典城邦的詩琴之音。
古希臘最輝煌的文學成就有二:史詩和戲劇。其中,史詩詩人荷馬和古希臘三大悲劇家共同開創了西方崇高文學的傳統,直到千百年后,盡管民族國家的形成造成了語言的分化,歐洲各國的偉大作家們都毫不諱言這些原典給予他們的寶貴滋養。
《荷馬史詩·伊利亞特》
《荷馬史詩·奧德賽》
荷馬 著|羅念生/羅念生、王煥生 譯
一部杰作已經成立,便會永存不朽。第一位詩人成功了,也就達到了成功的頂峰。你跟隨著他攀登而上,即便達到了同樣的高度,也絕不會比他更高。哦,你的名字就叫但丁好了,而他的名字卻叫荷馬。
——維克多·雨果
![]()
如果中國詩歌的源頭是《詩經》,那么西方詩歌的源頭就是《荷馬史詩》!
《荷馬史詩》塑造的阿基琉斯、奧德修斯、阿伽門農、海倫、埃涅阿斯等經典人物形象及其遭遇激發了歷代西方作家的文學想象。
《埃斯庫羅斯悲劇二種》
埃斯庫羅斯 著|羅念生 譯
我深信,真正地、完整地具體想象一下一個有著阿提卡的演員、觀眾、詩人的埃斯庫羅斯三部曲,肯定會對我們產生簡直是震撼的效果,因為它會向我們揭示完美和諧中的藝術之人。
——弗里德里希·尼采
被譽為“悲劇之父”的埃斯庫羅斯,是成就輝煌的古希臘悲劇的先聲!
本書收錄《被縛的普羅米修斯》,其堅毅不屈的偉大人格形象廣為人知。
![]()
《索福克勒斯悲劇二種》
索福克勒斯 著|羅念生 譯
索福克勒斯所寫的人物都顯出那位偉大人物的高尚心靈。
——歌德
![]()
索福克勒斯是公認最偉大的古希臘悲劇家,其悲劇代表了古希臘悲劇的最高成就。
本書收錄索福克勒斯最負盛名的兩大悲劇《俄狄浦斯王》和《安提戈涅》。
《歐里庇得斯悲劇二種》
歐里庇得斯 著|羅念生 譯
正像索福克勒斯所說,他按照人應當有的樣子來描寫,歐里庇得斯則按照人本來的樣子來描寫。
——亞里士多德
作為希臘三大悲劇大師中最年輕的一位,歐里庇得斯的悲劇最具有現實性,相較于他的兩位前輩埃斯庫羅斯和索福克勒斯,歐里庇得斯對后世的戲劇創作產生了更為直接的影響。
本書收錄歐里庇得斯的悲劇《美狄亞》和《特羅亞婦女》,集中體現了他對悲劇女性形象(群像)塑造的貢獻。
![]()
下期預告
在古希臘文學輝煌的巔峰過后,西方文學經歷了古羅馬時期和中世紀的漫長發展,即將在中世紀的末期迎來又一個巔峰:
文藝復興的腳步在中世紀的浪漫騎士傳奇中逐漸傳來,但丁的橫空出世,仿佛是又一個輝煌的文藝時代到來的先聲,隨后,意大利、英國、法國和西班牙紛紛為這場令人心醉神迷的文藝復興運動貢獻自己的偉大旗手,下一期“網格本中的西方文學史”,就讓我們走進文藝復興時期,接受一場盛大的人文精神洗禮!
初審:鐘一鳴 劉彥
復審:翟燦
終審:吳良柱
歡迎轉發分享,轉載請注明出處
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.