由雙語詩人、詩評家、翻譯家陳義海教授撰寫的《江蘇當代詩歌論綱》,日前由江蘇鳳凰文藝出版社出版。這是陳義海教授在五年間潛心研究、廣泛調研基礎上撰寫的一部中國新詩區域書寫研究的力作。
![]()
《江蘇當代詩歌論綱》全書62萬字,對江蘇當代詩歌,特別是新時期以來的詩歌進行了視角獨到的深入、全面的研究。該著分為三個部分:第一部分“江蘇新詩的獨特氣質”,對百年江蘇新詩的歷史淵源、詩學譜系進行了細致的梳理。第二部分“地方寫作的多種可能性”,是對全省十三個設區市詩歌的專題研究,是第一部分綜論的有機延伸,也是各相關城市的簡明“詩史”。第三部分“江蘇詩人的風格化書寫”,這是研究的重點也是亮點,對全省22位代表性的詩人進行了深度研究;這一部分與前面兩個部分又形成一種互補關系。全書三個部分形成“總→分→再分”的邏輯關系。
撰寫過程中,陳義海教授力求“史”“論”結合,兩者兼顧,重點在論。首先,他強調論者對詩人、文本和史實的獨立判斷與解讀;其次,他認為研究當代江蘇詩歌,須以詩人和文本為主體,力求為所論詩人留下“詩傳”;再次,作為比較文學和跨文學研究學者,陳義海教授更是以其深厚的中外文學修養和國際視野,將江蘇當代詩歌置于多元文化的語境與知識體系中予以考察。總之,該著體現出高度的原創性、學理性、文學性、闡釋性,并力求實現民間批評與學院批評的融通。
江蘇是文化大省也是詩歌大省。《江蘇當代詩歌論綱》是百年中國新詩區域書寫研究的典范之作,也是江蘇當代詩歌研究的一部里程碑式的著作。
![]()
陳義海,江蘇東臺人,博士、教授。曾在英國華威大學、香港中文大學做訪問研究。曾任鹽城師范學院文學院院長,現兼任江蘇省中華詩學研究會會長,江蘇省比較文學學會副會長,系“中美田園詩歌高峰論壇”中方聯系人。曾翻譯出版《傲慢與偏見》《魯濱遜飄流記》《苔絲》等世界經典名著,并出版《在牛津大學聽講座》《哈德遜河邊的意識流》《從老歐洲到新英格蘭》《唯美主義的半徑》《蒂斯黛爾抒情詩選》等著(譯)作近30部。曾兩度獲得江蘇省最高文學獎“紫金山文學獎”(詩歌獎,2011年;散文獎,2020年),曾獲得英國駐上海領事館英文詩歌競賽一等獎、江蘇省“文藝大獎·文藝評論獎”等。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.