免費(fèi)送書
加老師微信,每周送英文原版書
![]()
還送早安3000期播客節(jié)目
完整筆記+音頻?
?♀?我看到會(huì)秒通過~
電視劇有個(gè)片段,桃園三結(jié)義時(shí)
關(guān)羽拽了一段古文向劉備表忠心
而一旁的張飛憋了半天
來了一句 “俺也一樣”
網(wǎng)友稱這大概就是讀書
和沒讀書的差別吧
這個(gè)張飛莫名熟悉
不就是跟在點(diǎn)完餐的別人后面
來了一句the same的我嗎?!
![]()
點(diǎn)餐時(shí)不想被人瞧不起?
快讓Cara&Jack來教你!
筆記:
進(jìn)門 :
A table for + 就餐人數(shù),Thankyou. XX位,謝謝。
A)Hello! 你好!
B)Hello there, can I get a table for four please? 你好,四位,謝謝。
A)Yes of course right this way. 好的,這邊請(qǐng)。
B)Thank you. 謝謝。
呼叫服務(wù)員 :
“Excuse me waiter” / “Excuse me waitress” / “Miss” / “Excuse me”
點(diǎn)菜 :
Appetizers 開胃菜
starter 前菜
main 主菜
sides 配菜
dessert 甜點(diǎn)
![]()
A)Hi are you ready to order now? 你好,請(qǐng)問選好菜了嗎?
B)Yes, I’ll have some mushroom soup to start, the lobster for mymain and I think some cheesecake for dessert. 嗯,我要一個(gè)蘑菇湯做前菜,龍蝦做主菜,甜品的話,我要一個(gè)芝士蛋糕。
A)Certainly! Would you like any sides? 行!請(qǐng)問需要配菜嗎?
B)Oh yes, can I have a bowl of the onion rings please? And also aplate of the shrimp appetizers for the table. 噢要的,我要一碗洋蔥圈。再來一個(gè)蝦子做開胃菜吧。
![]()
A)Shrimp appetizers, got it, I’ll have those sent to you right away.And what would you like miss? 開胃菜...蝦子。馬上來。您需要什么呢女士?
B)Thank you. 謝謝。
C)I’ll have the garlic bread to start, the roast lamb for mainsand no dessert for me thank you. 我要一個(gè)蒜蓉面包做前菜,烤羊肉做主菜,不用甜品。
付錢 :
A)Would you like the bill now? 請(qǐng)問您現(xiàn)在要買單嗎?
B) Here’s your bill, I hope the meal was satisfactory. 這是您的賬單,希望您用餐愉快。
C)I hope you enjoyed your meal…h(huán)ere’s your bill… 這是您的賬單,希望您用餐愉快。
![]()
說到點(diǎn)餐,
那就不得不提雞蛋了!
雖然雞蛋是egg大家都知道,
但被問到“How do you like your eggs?”的時(shí)候,
很多人就懵了!
接下來就聊聊雞蛋里的大學(xué)問
前方高能,請(qǐng)拿出紙筆
煮蛋:
A. 帶殼煮:egg shell蛋殼
soft boiled:蛋黃微熟,溏心蛋
hard boiled:蛋黃全熟
medium boiled:蛋黃半熟
B. 不帶殼煮:poached egg/runny yolk水波蛋
poach:水煮,西餐中的煮分boil(煮)、poach(水煮)和simmer(小火煮)等
yolk:蛋黃
eggwhites:蛋白
runny:指蛋黃流動(dòng)的狀態(tài)
煎蛋:
首先搞清一個(gè)概念:over指的是煎蛋時(shí)雞蛋翻面這個(gè)動(dòng)作
A. 只煎一面:
sunny side up太陽蛋
Fry the egg until the edges brown, WITHOUT flipping. 煎至邊緣變棕,切忌翻面
B. 兩面都煎:
over easy:中間蛋黃還是流動(dòng)的
over medium:中間不流黃,但未全熟
over hard:蛋黃全熟,這也是中餐常做的煎蛋
其他:
hard scrambled:炒雞蛋(成塊)
Hard scrambled eggs are cooked all thethrough.(成塊的炒雞蛋從里到外都是熟的)
soft scrambled:炒雞蛋(嫩炒)
The difference between soft and hard scrambled eggs is cooking time.(兩者的區(qū)別在于炒的時(shí)間)
omelette [‘?mlit]:煎蛋卷,里面通常會(huì)有ham(火腿)、bacon(熏肉)
Oyster omelet is my favorite Taiwanesesnack.蚵仔煎是我最喜歡的臺(tái)灣小吃。
![]()
不會(huì)下廚的我表示要被這些搞暈了~
大家都記住了嗎?
免費(fèi)送書
加老師微信,每周送英文原版書
![]()
還送早安3000期播客節(jié)目
完整筆記+音頻?
?♀?我看到會(huì)秒通過~
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.