![]()
海報設計 郁斐
社交媒體為制造大V提供平臺,擠壓傳統媒體,中年記者只能轉行做殯葬司儀了。
![]()
《好貓八不》
王朔/著,民主與建設出版社·理想國,2026年2月版
推薦人:顧明
推薦語:
八不,就是bubble的音譯,是一只折耳的美短小公貓。王朔老爺子寫貓,以為是非虛構,寫他養貓的日常,看著看著想通了一點,這是小說,或者說是王朔的自言自語,自己和自己的一場聊天——“貓的事人自言自語,就是這么回事。”王朔將它稱為“事語”,一種最早可以追溯到先秦的文體。不管形式如何,王朔在書里,借著八不以及其它許多貓,想寫也終于寫了很多很多,比如扯到八不的丙爹小時候,碰上五球運動會,要練習大型組字,在運動會開幕式上表演,以及丙爹的學軍學農;比如八不所住的北京郊區東村……王朔自己說,貓是主線,再“建立起一條人的交際副線,貓寫貧了就跳接副線,算是在貓主線邊上打快板吧”。不過在我看來,主線還是人,寫他那代人的人生經歷——終究還是虧欠了八不。八不在卡塔爾世界杯決賽那晚去了喵星,安詳地走完了自己的喵生。丙爹一邊看球,一邊陪著它慢慢沒有了呼吸。小說以口語寫作,王朔說一些方言從音不從字,比如通篇的“內什么”,很多時候不太懂北京話的我讀著有點吃力。
![]()
《了解社會:構建個體與社會的對話》
趙鼎新/著,廣西師范大學出版社·大學問,2026年6月版
推薦人:鐘源
推薦語:
本書收錄了社會學家趙鼎新近三十年來的書評、學術評論、涉及宏觀議題的政論性文章。不少文章之前讀過,這次系統性的集結編排,更能凸顯作者的思想體系。本人最感興趣的是趙鼎新對線性或目的論的歷史觀的強烈質疑,他認為在西方主流的歷史觀之外,中國的道家有獨特智慧。《道德經》呈現的道家歷史政治觀包含兩大核心要素:其一,歷史與政治變遷呈現循環往復的態勢,其本質是持續的轉化與否定;其二,推動每次歷史轉化與否定的動因可能不盡相同。他進而提出“道家非對稱循環歷史觀”:當一種政治制度、思想觀念、文化或體制達到鼎盛之時,與之相對立的消解力量也會同步增強,道家“反者道之動”的辯證法不僅拒絕對歷史強加方向性預設,更否定存在任何支配歷史循環表象的規律性力量。諸如此類思考與突破,在此不一一展開。
在我看來,這本《了解社會》還有一層“學術寫作”的意義。本書文字風格非常體現作者的性格——犀利、直率、坦誠,他對西方社會科學的興起邏輯與知識生成方式進行了獨立的審視,對哈耶克、波蘭尼、斯科特、蒂利、邁克爾·曼等大家既不盲從也不排斥,以平視的態度展開學習與批評。他撰寫的書評及評論文章扮演著“學術守門人”的角色,拒絕“文人書評”,批評起來鞭辟入里,有破有立,在注重批判性的同時,也在方法論與分析層面投入大量心力,“努力確立一套更為貼切的、建立在理性精神基礎上的方法論和哲學體系”。學術(或者說學術寫作)本就是對時代、社會的追問與回應,閱讀《了解社會》這樣的作品,體會作者的批判性和方法論,有助于學者找回學術初衷,不讓學術(或者說學術寫作)異化成一門“生意”。
![]()
《慢水:災異時代我們如何與水共存》
【美】埃麗卡·吉斯/著 左安浦/譯,浙江人民出版社·潮汐Tides,2023年11月版
推薦人:于淑娟
推薦語:
全書最核心的一組概念,即“快水”與“慢水”。所謂快水,是工業文明誕生后主流的對抗式治水模式,依靠硬質河堤、巨型水壩、地下管網、裁彎取直河道、填埋天然濕地,極力加速地表徑流,逼迫洪水快速排走入海,以工程力量強行控制水系。所謂慢水,核心是放棄征服水體,主動為水系讓出空間,放緩水流速度,通過河道自然蜿蜒保留漫灘洼地、保障雨水下滲補給地下水、因地制宜打造本土化水網,讓水得以滯留、滲透、循環,實現水域、生態、人居共生共存。
翻開這本書,首先是被標題吸引到了——什么叫“慢水”,英文標題(Water Always Wins: Thriving in an Age of Drought and Deluge)則更為直白。接下來吸引到我的是俞孔堅為本書所作的“推薦序”,特別是來自他自身經歷的陳述。俞孔堅的家鄉在金衢盆地的農村,他童年記憶中的家鄉好似一個“桃花源”,即使講到洪水上漲,講到自己落入暴漲的溪水,也沒有驚險之感,反而是一幅充滿自然童趣的鄉野圖景。變化發生在上世紀七十年代之后,新的農業生產方式改變了這幅圖景,“曾經靈動的溪流變成了光禿、僵硬的水渠;溪灘上再無成片柳樹和楓楊林;溪上的低堰變成了高壩,再也見不到逆水而上的鯉魚”……工業化和工程化的“快水”帶來了安全、方便,同時,“每當梅雨季節,暴雨來臨,防洪抗洪便成為當地領導干部們的頭等大事,尤其是白沙溪下游的城市和鄉村。記憶中,我從來沒有看到過人們像今天這樣恐懼洪水”。俞孔堅在序言中接著特別說,他并非否定工業文明和現代工程的成果,而是強調如何節制人類對抗自然破壞力的能力。他強調,“慢水”理念不是放任自然,而是理解水性,懂得水需要什么,從而適應水,因勢利導、有節制地使用工程治水,而非對抗水、無節制地控制水或剝奪水的權利。
作者是資深環境記者,她在本書第一章呈現了目前由人類造成的水問題,其后以三章篇幅介紹了水循環的自然節奏和生態系統,再之后則介紹了世界各地的慢水實踐案例,其中就有俞孔堅在中國的實踐。以前知道“海綿城市”這一概念,但了解不深,此次閱讀則算是來了一次科普。
其實,說到慢水智慧的古老實踐,中國是有不少故事可講。水利史研究、環境史研究也有相關成果,只是在大眾閱讀層面,如何講一個好看的水的故事、有關水的技術的故事,仍需寫作者的努力。再者,如今我們所見的更廣泛存在的水利設施,它們的故事該如何講?這是一段離我們更近的歷史。在這本書所謂“快水”“慢水”的對照之下,“快水”似乎更多呈現出其負面,但這一定不是全部的故事,也期待看到一個更豐富立體的、有關“快水”的故事。
![]()
《品味與階層:漫畫解讀布爾迪厄的區分理論》
【法】蒂菲娜·里維埃爾/著繪 馬雅/譯,廣東人民出版社·萬有引力,2026年6月版
推薦人:韓少華
推薦語:
這是一本漫畫。它不是布爾迪厄的《區隔》。它靈感來自布爾迪厄的《區隔》。
作者虛構一位高中社會課的教師,在一所公立學校的課堂上講授布爾迪厄,架構了一個大資產階級家庭的孩子與移民子弟同班共處的教室空間,以及授課教師恰巧薈萃了法蘭西各階層的人際關系網絡。故事簡單,然而細節豐富,熔融布爾迪厄的主要觀點在所有這些劇中人的交流里。
例如,故事中的一位移民家庭的男孩戀愛了,他的戀人“家里的客廳的墻上沒有電視,卻掛著一頭野豬”。這位男孩評論布爾迪厄:“什么狗屁!這破書講的都是50年前的老古板了!我們現在不一樣了:伊西斯和我們聽一樣的音樂,她也穿籃球鞋,我們一樣看Netflix、玩TikTok。”于是他的好友問他:“你們今晚要約會嗎?”“不,周末她一般都有安排。”“她去哪?”“我哪知道。說是在度周末。”“那么在哪啊?”“在……度假屋!”
初讀能帶來十分奇妙的喜悅,茲不多透露內容了。
![]()
《破形記:童話內外,那些殘障之身》
【加】阿曼達·勒迪克/著 張書嘉/譯,上海書店出版社·也人,2025年10月版
推薦人:方曉燕
推薦語:
作者阿曼達·勒迪克患有輕度腦癱和痙攣性偏癱,走路時跛行明顯。為什么童話故事里從來不會出現坐輪椅的公主?——在本書中,她嘗試在殘障正義(disability justice)的框架下剖析那些為人熟知的西方童話原型,并進一步以此視角審視迪士尼對這些經典的改編以及漫威等對此類敘事邏輯的繼承,試圖揭示殘障在文學作品中的表現及其深遠復雜的社會影響。在文本分析的過程中,作者從小受困于病痛、求醫及被異樣對待甚至霸凌的真實成長經歷如同另一個聲部應和著對童話故事的相關剖析,許多像她一樣的殘障人士對這一問題的看法也不斷穿插其間,構成了文本內外對“殘障之身”的多重映照。
作者說,“我們借助故事來理解自己及我們所處的世界,而童話正是最典型的這一類故事。它們不僅是詮釋現實世界的手段,也是我們設想和構筑另一個可能的世界的途徑。”而“在童話中,我們看到,殘障往往被設置為回歸平衡與理想世界的觸發點:只要有殘障的敘事者完成探尋之旅,履行他們的使命,在這個過程中吸取到相應的教訓,殘障便會從他們身上移除,他們也會回歸世界上的‘健全’空間。與之形成對比的是有殘障的反派。他們處于殘障的空間,在其中,他們的殘障是永恒的,似乎也是合理的。他們因自己的殘障而充滿恨意與憤怒,也因仇恨與憤怒而變得‘殘缺’。對反派角色來說,這是一個無法掙脫的惡性循環。然而,這種對殘障的概念化,在最寬容的情境下,只是某種心理創傷的隱喻,而這種心理創傷可以被克服;在最嚴苛的情境中,它是一種懲罰或審判,只有在某人值得的前提下,才有可能通過魔法或精神層面的手段解除。對殘障的概念化,削弱了殘障身體的真實經驗。然而,殘障不是為完成宏大敘事而降臨在我們身上的命運,而是一種具體且復雜的現實,它重塑了我們行走于世界、占據空間的方式。殘障既塑造著社會,也受到社會的影響,而否認殘障身體在世界上真實經歷的現實,也就否認了殘障者實現成長的可能”。
“為什么我不能像其他人一樣?”沒有手的姑娘這樣問道,小美人魚和刺猬漢斯也這樣問道。但作者認為,他們都問錯了問題。在童話故事中,沒有人需要發出這樣的質問,因為拯救與幸福——哪怕只是某種形式的幸福——最終一定會降臨到他們身上。社會并未改變,但我們的故事主角們都贏得了屬于自己的勝利。在童話故事里,最終每個人似乎都只能走向兩種結局:要么得償所愿,成為和其他人一樣的人;要么一無所獲,貧困孤獨地死去,成為告誡后來者不要奢求不可能之物的警示故事。但如果我們提出一個不同的問題呢?如果公主、沒有孩子的父母或者那個半人半獸的男孩,反問一句“為什么我應該和別人一樣”呢?那時,我們又能講述怎樣不同的故事呢?
![]()
《全民基本收入》
【美】卡爾·維德奎斯特/著 方宇/譯,浙江人民出版社,2025年11月版
推薦人:楊小舟
推薦語:
由于人工智能的敘事愈演愈烈,人們有理由相信,在某個時間點,AI的進步、機器人和自動駕駛等技術將導致無數人失業。控制AI公司的富人將變得更富,其他大多數人的境遇將會惡化,因為他們的技能貶值且無法找到新工作。于是,政府應該向許多人,或者可能是所有人,提供不附帶任何條件的現金補助。這類政策有很多名稱,其中就包括“全民基本收入”(UBI)。所以UBI最近常常被科技億萬富翁拿出來打扮自己,炒作他們的大模型。
這本書能夠讓你搞清楚一些基本的問題,比如:UBI它是什么?它如何運作?支持和反對的兩方的證據又是什么?從而讓你在聽到不同的人在說同一件事的時候能有一個獨立判斷的基礎。
與比利時經濟學家菲利普·范·帕里斯2021年那本《全民基本收入》不同,這一本更像一部面向普通讀者的“導論”,篇幅更短,概念更清晰。此外,兩書在論證的重心上也不相同。帕里斯更關心基本收入如何作為一種“分配正義”原則成立,核心是“人人享有真正的自由”;維德奎斯特則更強調現代社會中人為何會被迫依附于雇主、家庭或福利官僚體系而生存,把UBI理解為一種保障“退出權”和獨立地位的制度安排。
有人說,“全民基本收入”在今天具有吸引力的原因,與其在十八世紀英國的根源相似。它是一種補償方式,用來補償勞動人民被剝奪的共同利益。歷史上的“補償”沒有一次是歲月靜好地等來的,都是斗爭來的。
這本書是去年年底出的“麻省理工通識課”叢書中的一本,今年這套叢書又出了幾本科技向的,包括大語言模型、物候學、核武器、賽博格等話題的入門課,有興趣的讀者也可以翻翻看。
![]()
《三只野兔的神奇旅程》
【英】湯姆·格里弗斯、蘇·安德魯、克里斯·查普曼/著 趙燕林、劉剛/譯,社會科學文獻出版社·九色鹿,2026年2月版
推薦人:彭珊珊
推薦語:
請畫出三只兔子,它們共有三只耳朵,但每只兔子都擁有自己的兩只耳朵——這是200年前北美流行的益智謎題中的經典題目。與此同時,歐洲大陸有這樣的歌謠或流行短語:“三只兔子三只耳,每只兔子兩只耳。”“三只野兔,三只耳朵,一只也不能少。”它們共同指向一種設計巧妙的圖案,三只兔子以等邊三角形的布局均勻分布,兩兩之間共用一只耳朵,彼此追隨,形成一個永恒的循環。
三位作者從他們生活的英格蘭西南部開始一路追尋,發現這種“三兔共耳”圖案還出現在公元7世紀的敦煌莫高窟藻井、12世紀東伊朗地區的黃銅餐具、13世紀南俄羅斯的鎏金銀匣、13世紀埃及或敘利亞的彩繪陶瓷、14世紀的希伯來語圣經手抄本、15世紀英格蘭的鄉村教堂、16世紀的德國修道院建筑、17世紀的法國紋章學出版物、19世紀巴西的天主教堂……這意味著古代佛教、基督教、伊斯蘭教和猶太教世界,遍及歐亞美洲大陸的廣袤地區,都出現了這種獨特的圖案。
在二十多年的“尋兔”之路上,不斷涌現的新發現令作者和攝影師深深著迷,三兔共耳的圖片庫于是不斷擴充。尤其是,這一探尋始于數碼相機尚未普及的1980年代,他們橫跨亞歐大陸,為拍攝教堂穹頂或昏暗地下室某塊磚上的圖案而爬高上低、煞費苦心,才有了書中令人嘆為觀止的種種圖像。大到教堂建筑、石膏裝飾,小到飾品珠寶、胸針吊墜、煙灰缸、歐洲小鎮上一些企業的商標乃至墓碑,令人每每為之感到驚奇。
21世紀初,敦煌研究院關友惠先生曾考察這一圖案的源頭,認為可能來自伊朗地區,由粟特商人向東傳播到中國中原地區。歐美學者也早已注意到這種圖案的廣泛存在,但這樣滿世界的尋找和拍攝堪稱空前的壯舉。三兔圖案的原始意義已經無從查考,傳播路徑也沒有最終定論,但也許這無解的謎題本身,正是其魅力所在。
![]()
《詩與政治:20世紀上海公共文化中的女子越劇》
姜進/著譯,廣西師范大學出版社·大學問,2026年7月版
推薦人:林柳逸
推薦語:
最近,陳麗君女扮男裝的戲曲表演在短視頻平臺再度出圈。很少有人意識到,越劇女演員的命運其實也折射著整個現代中國的都市轉型與性別革命。姜進教授的《詩與政治》恰好為我們打開了這段被簡化的文化史——從浙江鄉間的草臺小戲到風靡滬上的都市劇種,女子越劇的百年沉浮,其實是一部性別、商業與政治彼此纏繞的社會史。
女演員們以唱腔與身體為媒介,在舞臺上演繹梁祝紅樓的同時,也在現實中改寫著女性的公共身份。越劇的“詩性”不止于唱詞之美,更在于它為女性開辟了一方表達自我的公共空間;“政治”也遠非字面的權力斗爭,而是性別秩序的松動、市民社會的生長。
![]()
《談論中年》
【德】卡特婭·比加爾克、瑪麗塔·舒瓦茨/著 呂晨/譯,南京大學出版社·守望者,2026年6月版
推薦人:朱凡
推薦語:
英國經濟學家安德魯·奧斯瓦爾德(Andrew Oswald)在20世紀90年代初發現的幸福感U型曲線揭示,在西方各國,人們幸福感的最低點均位于40歲至50歲之間。心理學家對此的解釋是:我們滿懷希望地走進成人的世界,自此卻一次次積攢失望,然后在中年的某個時刻,終于清醒地看到期望和現實之間的落差,愈發明白有些事情可能永不再來。在這本源自德國知名播客節目《中年》的小書中,德國文化廣播電臺記者卡特婭·比加爾克和瑪麗塔·舒瓦茨希望在討論和反思中發現釀成中年危機的主要導火索,并嘗試尋找扭轉局面的可能性。
本書將中年定義為35-55歲,因以訪談節目為藍本,書里有很多真實的人生故事——主要來自兩位作者本人和她們的朋友們,輔以相關領域的專家觀點。讀完發現,西方社會的年齡焦慮大概比東亞來得晚一些,但時候一到,中年的彷徨憂慮并無二致:從生理層面的激素變化、容貌焦慮、機能衰退,到社會家庭層面關于工作、婚姻、孩子、寵物、養老等的各種困擾,都能迅速引起共情。書中提供的可能出路也多在意料之中:換一份有成就感的工作(一個耐人尋味的例子是作者圈子里的很多記者中年轉行做了殯葬司儀,發現兩份工作需要的技能相似而后者待遇更好);投身運動健身和自我塑造;買房裝修或者干脆搬到鄉下種菜(書中指出,城市人追求鄉村生活是從貴族蔓延到中產階層的資產階級市民傳統,真正的農民會去廉價超市買檸檬水而不是自己在榨果汁);珍惜友誼(這部分中提到“血濃于水”原本指的是《舊約》時代人們歃血為盟建立的情誼遠比血脈親緣更加牢固,這個俗語今天的意思恰恰和本義相反)……最終,關鍵在于轉變心態,擯除妄念,將最低點視為上坡的新起點,那么一切都變得不那么難以忍受了。而因為字里行間的“真人感”,這本話題并不輕松的小書顯得格外親切和務實。
![]()
《趙孟頫:忽必烈時代的中國書畫》
【美】馬嘯鴻/著 賴星睿/譯,生活·讀書·新知三聯書店,2026年6月版
推薦人:丁雄飛
推薦語:
《趙孟頫》是西方學界首部系統研究元代書畫巨擘趙孟頫的專著。這本書最打動人心之處,在于它跳出了傳統歷史敘事中扁平化的道德評判。趙孟頫以宋室宗親身份出仕蒙元,長期背負貳臣、失節文人之類的爭議標簽。倫敦大學亞非學院的馬嘯鴻教授挑戰了這一成見,帶領讀者回到蒙元跨文化交融、糾纏共生的歷史現場。在他筆下,趙孟頫絕非簡單的政治妥協者:他與前朝遺民保持著極其親密的關系,之所以選擇北上出仕,更多是想在異族統治的夾縫中以筆墨為盾牌,守護并延續華夏傳統文脈,為歷經戰亂的士人群體重建文化認同與精神紐帶。
全書在方法論上實現了視覺形式分析與社會政治語境的平衡。馬嘯鴻如一位懂畫的老友,帶我們以高超的視覺素養細察那些絕美的書畫細節,循著趙孟頫的藝術生命軌跡,解構其藝術蛻變的全過程。在書法與題跋方面,趙孟頫通過復興晉唐經典古法,開創性地確立了后世藝術鑒賞的題跋批評規范。在人物畫方面,他化用鞍馬、道釋人物等經典題材,將其轉化為觀照心性、映照自我的藝術,同時巧妙地借筆下的鞍馬、羊兔暗合蒙古統治者對游牧生活的獨特審美。在山水畫方面,他呈現出從早年描繪國家與宇宙秩序,到晚年寄托個體心性、尋求自我實現的蛻變。至晚年的枯木竹石,他更全面回歸北宋蘇軾式的文人傳統,以書入畫,直接確立了后世文人畫的經典范式。書中穿插了不少動人的細節:趙孟頫與妻子管道昇之間的藝術共鳴、與高僧中峰明本的禪門情誼,以及對元代宮廷政治的微妙洞察,這些都為這部學術專著增添了幾分人情的溫度。
![]()
《鄭天挺北大日記》
鄭天挺/著 俞國林/整理,中華書局,2026年4月版
推薦人:臧繼賢
推薦語:
《鄭天挺西南聯大日記》出版八年后,《鄭天挺北大日記》也于近日整理出版。《鄭天挺北大日記》共收錄了十年的日記,但在時間上有些斷斷續續。一是因為1928年,鄭天挺在北大任職四年后,由于生計問題,離開北大兩年多時間;二是西南聯大時期日記已專門出版;三是1946年鄭天挺長女意外逝世,他心痛不再記日記至1951年;再者,1952年鄭天挺調離北大,赴南開大學任教。
不過日記風格依然如是。鄭天挺其實是個心思較為細膩之人,通過日記可以想見他平時應該不是大大咧咧、輕易向外人直抒胸臆之人,所以他在日記里會記錄一些不足為外人道的細微心得體會,如整理雍正奏折之所見,記錄妻子的乳腺炎,總結道“不能一點不懂醫術”,在自己二十八歲生日之時,記錄覺一無所成,但又暗中鼓勵自己。
讀畢日記,再結合鄭天挺一生的經歷,其實多少還是令人感嘆的。鄭天挺并不是一個勇站潮頭的領袖式人物,他對功名利祿并沒有非常確定和強烈的渴望,但他又非常負責。所以命運交給他的難題或是行政事務,他都硬著頭皮堅持做下來了。不止一位學者替鄭天挺惋惜,感嘆行政工作耽誤了鄭天挺的學術研究。但對于鄭天挺本人來說是怎樣的呢?他也有他的苦衷,但他也不得不做。所以不同于那些完全流水賬式的日記,鄭天挺日記總是能讀到一些細膩可愛的感受。
![]()
《制造大V:網紅經濟發展簡史》
【美】埃米莉·亨德/著 劉亭婷/譯,廣東人民出版社·萬有引力,2026年5月版
推薦人:龔思量
推薦語:
本書作者埃米莉·亨德在書中分享了自己在西方傳統媒體的一段薪酬微薄的實習經歷,也評價了傳統媒體的荒謬與不公。她指出,在這個制度內,要先具備經濟和社會資本才能有所成就。而社交媒體的誕生似乎帶來了某種平等:普通用戶的自主創作消解了權威性;人們更看重創作者的真實性并因此對其產生信任。但這種模式很快被商業所利用,正如網紅泰薇·蓋文森(Tavi Gevinson)所言,很多人不信任社交媒體平臺,因為“它讓我不相信自己……我認為我是一個作家、演員、藝術家,但自從我開始推銷自己,我從未相信過自己的意圖是純粹的”。
另一方面,社交媒體不受報刊、電視等傳統媒體成熟行業規范約束,不實信息、陰謀論、煽動性內容在平臺上大量傳播,為特定群體帶來經濟或政治利益。
在社交媒體公司權力不斷增長的當下,僅僅依靠個人用戶或許已難以對抗平臺,當務之急是為平臺創作者建立透明的工作環境、豐富用戶的使用選擇權、對平臺施加監管,以此來避免平臺將影響力以不可控制的速度商業化,滲透人們的日常生活。
![]()
《自我:與齊格蒙特·鮑曼對談》
【英】齊格蒙特·鮑曼、【愛沙尼亞】瑞恩·羅德/著 張德旭/譯,南京大學出版社·守望者,2024年9月版
推薦人:鐘源
推薦語:
本書是社會學家齊格蒙特·鮑曼與學者瑞恩·羅德的郵件對談,探討自我與時間、表演自我、自我實現等“現代人的自我”問題。鮑曼的語言永遠閃爍智慧的光芒,試舉一例:他認為在流動的現代,“自我實現活動最常見的指導原則,與其說是在一個預先設定好的、得到堅定擁護的自我模式上機械地完成既定動作,不如說是保持自我實現的未完成性和可塑性,留有足夠的空間來試驗自我實現的別種可能”,“當今世界的口號是:靈活性,而不是一成不變;在人生旅途中改變目的地和交通工具的意愿和能力,而不是固守既有的信念和習慣;總而言之,忘記而不是銘記。與其說是為了遙遠的理想境界而努力,不如說是為了更好地利用當前瞬息萬變的機會而努力”。——他給“自我實現”在“流動的現代性”中重新定位,為“自我時刻晃動”的現代人提供了更內在的闡釋。
本書的另一大特點,是對談雙方都大量征引社會學、哲學、文化理論、心理學、經濟學方面的知識、理論,使得薄薄一本小書信息量極大。和韋伯一樣,鮑曼擅長借用各種概念,觸類旁通,為他所用,囊括進他的現代性論述之中,再加上他扎實的理論功底、直面問題核心的犀利態度,都讓閱讀鮑曼成為一件極其享受的樂事。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.