品經(jīng)典詩詞,講歷史故事,北窗讀詩歡迎您的光臨。
前言:
“獨(dú)坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。林深人不知,明月來相照”,王維這首耳熟能詳?shù)摹吨窭镳^》,你一定不陌生。
竹里館是輞川別墅勝景之一,因房屋周圍皆是竹林,故名,王維喜歡這里的清幽,常在此彈琴吟詠。
竹亭即是此處的配套小亭,常用于夜坐、待客,天寶十載(751)暮春之夜,王維就是在這里設(shè)宴餞別錢起。
錢起是王維的忘年交,彼時(shí)在任職藍(lán)田縣尉(少府),在長安辦完公務(wù)準(zhǔn)備返回藍(lán)田官舍,王維作《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》贈(zèng)別。
![]()
夜靜群動(dòng)息,時(shí)聞隔林犬。
卻憶山中時(shí),人家澗西遠(yuǎn)。
羨君明發(fā)去,采蕨輕軒冕。——唐 王維《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》
簡譯:
夜深人靜,世間萬物都停歇了活動(dòng),偶爾聽見竹林那邊傳來幾聲犬吠。
不由得回想起從前隱居山中的光景,那時(shí)溪澗西邊的人家,都離得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,清幽僻靜。
真羨慕你明天清晨就要返回藍(lán)田山中,可以進(jìn)山采蕨自樂,把功名利祿看得淡薄如云。
![]()
賞析:
這年,王維五十一歲,從年少入仕,到歷經(jīng)朝堂紛爭(zhēng),半生宦海浮沉,早已不是年少時(shí)一心奔赴仕途、渴望建功立業(yè)的少年。
彼時(shí)的他任職吏部郎中,掌管吏部政令、官員考核,在朝中地位很高,但得意的官場(chǎng),并未讓他減少對(duì)山水田園的向往。
輞川別業(yè)在長安城東南方向,王維在四十歲那年從宋之問后人手中購得,從此,即開啟了他半官半隱的生活。
但因其身居要職,也只有處理完了朝中公務(wù),得閑時(shí)才能回輞川小住,并不能完全親近山水,所以,得知錢起要回藍(lán)田就十分羨慕。
藍(lán)田南靠秦嶺,北依驪山,錢起在此地為官,遠(yuǎn)離都市喧囂,和朝堂紛爭(zhēng),遠(yuǎn)比長安清凈得多,這也是王維滿心羨慕的原因。
所以,那個(gè)春夜,守著一盞孤燈,王維陪著即將歸往藍(lán)田的錢起,靜坐亭中,把酒閑談,寫下這六句短詩,既是送別,更是傾訴心底的渴望。
這首小詩沒有華麗的辭藻堆砌,也沒有濃烈的悲喜宣泄,只有如流水般舒緩的景致,藏著王維心底最真切的向往與悵然。
“夜靜群動(dòng)息,時(shí)聞隔林犬”,詩的開篇并沒有刻意的鋪陳,只是尋常的寫景,卻一下子勾勒出了春夜獨(dú)有的靜謐氛圍。
夜色沉沉,白日里奔走的鳥獸和忙碌的世人,此刻都已安歇,萬籟俱寂,天地間靜得能聽見風(fēng)吹竹葉的細(xì)碎聲響。
就在這極致的安靜里,幾聲犬吠從竹林的另一邊傳來,不喧鬧,也不突兀,反而更襯出夜色的清幽,那是山野間獨(dú)有的煙火氣。
靜到極致的夜,最怕無聲,無聲便會(huì)生出孤寂,而這幾聲隔林的犬吠,讓寂靜的夜有了溫度,這就是人間安穩(wěn)的訊號(hào)。
![]()
緊接著,“卻憶山中時(shí),人家澗西遠(yuǎn)”,一句轉(zhuǎn)折,從眼前之景,轉(zhuǎn)入心底之憶,那幾聲犬吠,像一把鑰匙,打開了他記憶的閘門。
彼時(shí),因?yàn)辄S獅子事件,王維遭貶離京,一度歸隱嵩山,那是他第一次正式歸隱,從此埋下了厭棄塵俗向往山水田園的種子。
開元末年,他又多次在終南山半官半隱,”終歲頗好道,晚家南山陲。興來每獨(dú)往,勝事空自知“,《終南別業(yè)》寫的就是這段終南山隱居生活。
那時(shí)居住的村落,藏在山澗溪流的西邊,離塵世喧囂很遠(yuǎn),離自然山野很近,清晨聽鳥鳴,傍晚看山嵐,山野間的日子簡單又純粹。
稀稀落落的幾戶人家,炊煙裊裊,雞犬相聞,沒有朝堂的鉤心斗角,沒有官場(chǎng)的爾虞我詐,只有日出而作、日落而息的安穩(wěn)。
“澗西遠(yuǎn)”三個(gè)字,寫的不只是地理上的遙遠(yuǎn),更是心境上的遠(yuǎn)離,遠(yuǎn)離長安的繁華,遠(yuǎn)離仕途的紛擾,遠(yuǎn)離功名利祿的牽絆。
那時(shí)的他,不用看他人臉色行事,不用為了名利刻意逢迎,只需守著一方小院,一壺清茶,一卷詩書,看山看水,自得其樂。
那段遠(yuǎn)離官場(chǎng)紛擾的時(shí)光,如今再想起,心底滿是懷念,越是懷念,就越覺得當(dāng)下的官場(chǎng)生活壓抑難熬,春夜依舊,卻再無昔日的悠然。
詩的最后兩句,是他心底最直白的傾訴:“羨君明發(fā)去,采蕨輕軒冕”,沒有絲毫掩飾,坦誠地說出了自己的羨慕。
明天天一亮,友人就要啟程奔赴藍(lán)田,回到那片山野田園,可以采摘山間的蕨菜,遠(yuǎn)離官場(chǎng)的束縛,看淡軒冕(車馬官服,代指功名利祿)。
“采蕨”是一個(gè)古老的典故,昔日伯夷、叔齊不愿屈身于朝堂,隱居首陽山,采薇蕨而食,堅(jiān)守本心,不慕名利。
王維引用這個(gè)典故,既是羨慕友人能歸隱山野、堅(jiān)守本心,更是向往那樣不被功名利祿裹挾的生活。
“輕軒冕”道盡了他的心聲,雖身居官位,享受著軒冕帶來的身份與榮華,可在他心里,更渴望過上簡單純粹的隱居生活。
彼時(shí),李林甫主政,朝堂昏暗,王維有志難酬,賞識(shí)他的恩師張九齡被貶外放,所以,他雖官位高顯,卻已不再抱有希望。
本就信奉禪意,偏愛山水的他,因?yàn)閰捑肓斯賵?chǎng)周旋,和名利場(chǎng)的追逐,所以就向往清靜無為的生活。
![]()
后記:
王維這首小詩,雖然只有短短三十個(gè)字,卻沒有一句多余的話,每一句都藏著他的心境,名為贈(zèng)別,實(shí)則是寫給自己的心聲。
半生仕途,早已身不由己,有太多的牽絆和責(zé)任,令其無法輕易抽身,友人歸去的腳步有多輕快,他心底的遺憾就有多深重。
王維的詩,向來詩中有畫,畫中有情,這首詩亦是如此,一幅春夜竹亭靜景圖,有回憶,更有羨慕和無奈。
夜色寂靜,犬聲清遠(yuǎn),回憶綿長,向往真切,千年前的那個(gè)春夜,他在竹亭里,寫下的這首短詩,道盡半生心境。
參考資料:
《王維詩集箋注》
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.